昨日得杨云辉先生消息,知钟叔河先生所编《走向世界丛书续编》已入出版计划,这是令人欣慰的事。约在几年前,便有几家出版机构谋求此续编的出版,无果,不遂之因在校注编辑较繁复,而出版资金甚昂,此二因终使出版方退却,幸得湖南的出版机构欲全其事,仍由岳麓书社来成就叔河先生心愿,庭院赏月依然自家光景,旁人只作轻羡。原本《走向世界丛书》是叔河先生编辑生涯里大受赞誉之作,可惜未能在叔河先生壮年之时一气完成,延宕至今叔河先生已近米寿,恐无力校注全书,深感叹憾。
当年叔河先生编辑校注《走向世界丛书》时,每册书前皆作序言,收拢起来编成《从西方到东方——走向世界丛书叙论集》,在二00二由岳麓书社出版。这书之前叔河先生另写文谈论走向世界丛书里的人与事,约三十六万字,辑为《走向世界——中国人考察西方的历史》一书由中华书局出版。这是一九八五年的事,到今天约在二十五年前,上周得到这书第四次印刷本,改作米色布面精装烫黑字书名,与去年那册《笼中鸟集》相仿佛,平整干净,让人见之心喜。初版书名副题原为“近代知识分子考察西方的历史”,后改作现在的副题。书前钱锺书作《序》说:“叔河同志的这一系列文章,中肯扎实,不仅能丰富我们的知识,而且很能够引导我们提出问题。”不过钱氏笔底识见独特,调侃依然,“一些出洋游历者强充内行或吹捧自我,所写的旅行记——像大名流康有为的《十一国游记》或小文人王芝的《海客日谭》——往往无稽失实,行使了英国老话所谓旅行者享有的凭空编造的特权(the traveller’s leave to lie)。”可见叔河先生所言《走向世界丛书》由千余种选出一百部,颇需眼光。书的《后记》里交代:“我一九八0年至一九八四年间为《走向世界丛书》每种撰写叙论时,将观察和论述的角度从‘书’转移到‘人’,另行系列写作,自林鍼至钱单士厘共得二十章,再加上补叙史事的前三章,成了这样一册书。”这些写于二十五年前的文字,今天读来方觉叔河先生有过人之处,以他所受经历,学问多从自学与思考中得来,让人感佩。
说来叔河先生编辑与写作皆有成就,所编辑走向世界丛书与周作人著作系列,至今仍为人称道。而以写作论,叔河先生除两册“走向世界”的论集外,尚有随笔多本,机智冷峭,风凉话不断,议论风生。新版《念楼学短》,将这些年《学其短》等文字统括为集,分《月下》、《毋相忘》、《桃李不言》、《逝者如斯》、《之乎者也》五册,由杨绛先生作《念楼学短》合集序,钱氏夫妇为之唱和,大概只叔河先生一人。集里分《学其短》、《念楼读》与《念楼曰》三段,“学其短”引录古文,“念楼读”译作白话,“念楼曰”谈述观点。当知“念楼曰”为作者识见文字,是为精彩部分:“我自己对于古文今译这类事情其实并无多大兴趣,于是便决定在旧瓶中装一点新酒。——不,酒还是应该说是古人的酒,仍然一滴不漏地摆在这里。不过标明‘念楼’的瓶子里,却由我装进去不少的水,用来浇我自己胸中的垒块了,即标识为‘念楼读’尤其是‘念楼曰’的文字是也。”这是《月下》里作者在《序三》的说明,而《毋相忘》也有言:“写《念楼学短》,当然是为了向古人学短。但写的时候,就题发挥或借题发挥的成分越来越多,很大一部分都成了我的文章。”借此读者可以看出叔河先生此集的风格。关于《之乎者也》则出于宋、元、明、清人的十三种笔记,有“‘学其短’只求短,并不排斥小说家言。”,或如《逝者如斯》之《序》:“写得短当然不等于写得好,但即使写不好,也可以短一些”,总起来看,叔河先生之“念楼学短”意思便很分明了。
《念楼学短》既为短小文字,便适应于随手翻阅,随心而读,每有会意,掩卷而笑,可得古人读书之风,也可感都市生活之外的闲适。叔河先生作随笔每见性情,此间“念楼曰”也与随笔近似,点评讽刺,笑傲不羁,最能见出作者思想。我每于回长沙时往念楼拜叙,总得见叔河先生笑说冷语,长谈不倦,倒与他“学其短”不似,大有把酒临风之势,喜悦满怀。
2010-5-14北京
“七”乐无穷,尽在新浪新版博客,快来体验啊~~~请点击进入~