《金融时报》缺乏"藏南"概念
英国《金融时报》在《温家宝的喜马拉雅使命》(Wen strides out on trade mission across Himalayas)一文中的提到:“1962年,中印两国间因为印度阿鲁纳恰尔邦(Arunachal Pradesh)的归属问题,爆发了一场短暂的高纬度战争,让两国人民交往的脚步在战后20年中变得更微弱了。近年来,随着贸易和投资的增加,脚步声又大了起来。然而在将近50年的时间里,双方都对两国间的政治分歧颇为谨慎。(A short high-altitude war in 1962 over the Indian state of Arunachal Pradesh made these footsteps far fainter in the 20 years that followed. Rising trade and investment have made them more audible in recent years but almost 50 years on both sides are wary of each other’s political differences.)
号称国际大报的 《金融时报》FT在国际上传达了什么样的信息:一场战争,阿鲁纳恰尔邦(Arunachal Pradesh),印度。
在这里,它们忽略了一个核心概念“藏南”。 藏南地区地图藏南地区是是中华人民共和国固有的主权领土。中印边界东段印度以非法的“麦克马洪线”占领区。
所谓的伪“阿鲁纳恰尔邦”(印度方面 称, Arunachal Pradesh,又译阿鲁纳查尔邦)的主体部分,藏南印占区总人口约数为90万左右。伪“阿鲁纳恰尔邦”的人口约有120万人。
西藏东南林芝地区中段,坐落着世界闻名的山峰——南迦巴瓦峰。据传,在藏传佛教中,南迦巴瓦峰是众神聚会的地方,终年烟雾缭绕,难得睹其真貌。
从镇守藏南的南迦巴瓦峰向南,有一片9万多平方公里的土地自1914年以来,同样笼罩在迷雾之中,它就是臭名昭著的麦克马洪线留给中印的历史难题。
在中印边界存在争议的12.5万平方公里土地中,藏南占9万多平方公里。从林芝地区的八一镇坐车到察隅县或墨脱县等地均可遥望被印军占领的这片中国领土。“尤其还有六世达赖喇嘛的故乡达旺地区,约有三分之二也被印度实际占领。”
所谓的国际大报《金融时报》FT的对于核心概念“藏南”的缺乏,无非说明了它对臭名昭著的麦克马洪的认可,对于它所遗留下来的“潘多拉魔盒”历史罪证的认可。如此立场,还不是偏颇吗?
附:
- 1 印度向藏南大量移民 移民数已超中国传统居民
- 2 中印领土纠纷的焦点----藏南地区
- 3 外交部就印度领导人访问藏南地区答问
- 4 军情观察:印度“四招”控制中国藏南地区
http://military.people.com.cn/GB/42969/58519/9823473.html
-
5 温家宝的喜马拉雅使命
http://www.ftchinese.com/story/001036069/en

Rabindranath Tagore, one of India’s most celebrated writers and champions of globalisation, described the contact between the peoples of India and China as “muffled footsteps”.
A short high-altitude war in 1962 over the Indian state of Arunachal Pradesh made these footsteps far fainter in the 20 years that followed. Rising trade and investment have made them more audible in recent years but almost 50 years on both sides are wary of each other’s political differences.
Nirupama Rao, India’s top diplomat talks about contradictions having to be “managed” between two rising Asian powers. China describes the relationship across the Himalayas as “very fragile” and not easily repaired once damaged.
Wen Jiabao, on his arrival in New Delhi on Wednesday, strode more purposefully into what he wants to be a new era driven by expanding economies. The Chinese premier proposed a stronger alliance between countries with a joint population representing two-fifths of the global population.
The impetus for the closer ties is their status as the world’s fastest growing large economies. Mr Wen highlighted the complementary nature of the two countries, and how they might draw strengths from one another rather than daggers.
Much was made in public discourse about the “rivalry between the [Chinese] dragon and the [Indian] elephant”, he said. “I do not agree with this view. China and India are partners in co-operation, not rivals in competition.”
In a warmly received address to Indian and Chinese business leaders, Mr Wen laid out a detailed plan of how Beijing could assist with cheap finance and speedy infrastructure development. He singled out the investments by Huawei, the Chinese telecoms company, in research in India’s IT heartland of Bangalore and the “cost-effective” provision of power plants by the likes of Shanghai Electric and Donfang Electric to supply electricity to 200m needy Indians.
Mr Wen also promised greater market access for Indian pharmaceutical, services, food and IT companies to help reverse China’s yawning trade surplus in a bilateral trade of $60bn this year.
Talks over the next two days are likely to seek ways to take an accelerated trading relationship to new heights. One option, barely acknowledged by Indian officials, is a regional agreement that Beijing is pushing. Another is co-operation in the search for energy sources and commodities.
The view from Delhi is less certain, and more plural. India fears greater market access for highly competitive Chinese companies and too much dependence on an unpredictable neighbour, which it views as more “assertive” in the region. Before ushering in an escalation of trade, New Delhi wants the removal of non-tariff barriers that it believes chokes Indian business in China and a smoothing of the imbalances, both local and global.
Likewise, it is anxious about Chinese influence spreading in the region with infrastructure developments in Pakistan, Sri Lanka and Burma, and Beijing’s rising naval power.
“As two large neighbours in Asia, there is bound to be an element of competition,” said Anand Sharma, India’s commerce minister. “I feel that a healthy competition is a catalyst for growth.”
Although trade is rising swiftly, the divide across the Himalayas is yet to be bridged.
Mr Wen’s first public utterances on Indian soil for five years were that he could feel “the change” in India. “It is more beautiful, it’s more orderly,” he said.
When Mr Singh can arrive in Beijing and say the same about democracy, the mufflers will have truly fallen from these Asian powers’ feet.