意为“虚假和欺骗”的“伪”字被选为象征日本今年发生的事件和今年一年的汉字。
日本汉字能力鉴定协会12日公布,“伪”字被选为“今年的汉字”。协会的一位负责人介绍选定“伪”字的原因称:“今年是曾经以食品安全第一而自豪的日本不断发生不良食品风波的一年。”继“伪”字后被选定为今年第二和第三个汉字的是“食”字和“嘘”字(谎言),可见,有关不良食品风波的汉字占据了前列。
今年在日本,传统饼干生产商赤福和食肉加工企业比内鸡、著名糕点生产企业不二家、传统料理专门店船场吉兆、麦当劳等因使用过期原料或虚假原料生产产品被揭发。
另外,日本首相福田康夫11日就“体现今年世态的汉字”的记者提问,指出了意为信任的“信”字。福田表示:“信字,信,相信的信。信赖和信义非常重要。”
日本汉字能力鉴定协会12日公布,“伪”字被选为“今年的汉字”。协会的一位负责人介绍选定“伪”字的原因称:“今年是曾经以食品安全第一而自豪的日本不断发生不良食品风波的一年。”继“伪”字后被选定为今年第二和第三个汉字的是“食”字和“嘘”字(谎言),可见,有关不良食品风波的汉字占据了前列。
今年在日本,传统饼干生产商赤福和食肉加工企业比内鸡、著名糕点生产企业不二家、传统料理专门店船场吉兆、麦当劳等因使用过期原料或虚假原料生产产品被揭发。
另外,日本首相福田康夫11日就“体现今年世态的汉字”的记者提问,指出了意为信任的“信”字。福田表示:“信字,信,相信的信。信赖和信义非常重要。”