警惕:文史工作中的文化缺失!
文字,是我们知识分子、文化人的看家功夫。特别对于从事语文工作的人们,掌握常用汉语、汉字的形音义,应该是念念不忘的基本功了。例如,广播学院出身的播音员都应该至少熟悉《新华字典》吧;做文史研究的学者们,更不能忽视汉字的正确使用吧。
不幸,在近年来“商业大潮”急功近利的冲击下,竟然屡屡发生“文化危机”的征兆,不能不引起大家的重视!
社会上对于某些学者“念白字”(读错字音)的怪现象,纷纷进行过指责和辩正,本来不是作对而是做好事。就普通老百姓说来,文化不高、写出或读出些白字、错字,还是情有可原的。但应该虚心学习、有错就改、提高文化素养,不能自以为是、知错不改或拒不认错啊!
然而我们发现目前又出现了不好的势头,就是连某些“文字工作者”们也变得“蛮不讲理”了!他们公然以权威自居,强行把歪理说成公理了!
这里引用一份典型的荒谬文章如下——
今天良渚城墙的发现,令故宫博物院原院长(某某)激动不已,这位出言谨慎的老先生,在接受本报记者采访时一再强调,良渚古城应是从环太湖流域的马家浜文化、菘泽文化一路繁衍过来,是距今为止发现的当之无愧的中华第一城。
如果了解这个中华第一城内部的结构,读者或许会情不自禁佩服中国象形文字的精妙,如果不是刻意,至少也是一个绝佳的巧合。
下面是大台子,上面是小台子,小台子上再建房子,就是良渚的王“宫”。
中间是美玉,外面加四堵墙守卫,就是良渚古“国”。良渚古城的内部结构,和这两个汉字重合得天衣无缝。
(引自《良渚古城发掘:不亚于殷墟的发现》一文,2007年12月11日)
做学问做到这个份上,怎不叫人啼笑皆非!
竟有哪一位学者首创了如此独出心裁的“说文解字”呢?
难道“宫”和“国(繁体國)”两个字的字源,“内部的结构”,就是这样显示了“中国象形文字的精妙”吗?真是莫名其妙了。
只要多查阅几遍有关的字书,就可以清楚 ——
(1)“宫”,象形。甲骨文字象房屋形。在穴居野处时代也就是洞穴。外围象洞门,里面有两个小框,象彼此连通的小窟,即人们居住的地方。本义:古代对房屋、居室的通称。秦、汉以后才特指为帝王之宫。
怎么能随心所欲解释成:“下面是大台子,上面是小台子,小台子上再建房子,就是良渚的王宫”呢?
(2)国的繁体字是:國。异体字:囶、圀
古意:邦也。从囗从或。古惑切。近义字:域,从土从或。
简化字写为“国”。
历史上俗字由“囶”演化而来,起初从囗从王、写为囯,曾被收入明代《正字通》,解释为:俗國字。
民国期间因废除帝王政制,一度俗写为“囻”,后来字形才改为从囗从玉。
怎么能够牵强附会成:“中间是美玉,外面加四堵墙守卫,就是良渚古国”呢?
这件事情必须引起我们大家的警惕啊!
如果说,不久前有个女演员在什么颁奖典礼上,不认识港台姓名繁体字的“國”字而张口结舌,那虽然丢人现眼,倒也危害并不算大,至多当成笑柄罢了。
但是,在学术研究上,在历史考古中,对于“宫”和“国”两个汉字,竟然“考”出如此荒谬绝伦的“古”来,就不仅令人头疼,简直令人痛心!
这种“拆字拆白”的巧言令色,竟然如此明目张胆地糊弄大众吗?
肤浅浮夸、低级庸俗、胡编乱造的不良风气,正在如同传染病一样,侵入、腐蚀我们的学术界。
眼下我们的学术界,如同一株大树,一边是生机蓬勃的青枝绿叶、另一边却是霉烂的朽木腐枝;甚至在新生代的青枝绿叶里面,也难免参杂着腐枝败叶!
今后,究竟是青枝绿叶胜过朽木腐枝呢,还是朽木腐枝覆盖了青枝绿叶呢?
要是不及时克服这些可怕的传染病,任霉烂腐恶的势力蔓延下去,又如何得了?!