论出版自由(1644)
出版检查之弊
如果我们想依靠对出版的管制,以达到淳正风尚的目的,那我们便必须
管制一切消遣娱乐,管制一切人们赏心悦目的事物。除端肃质朴者外,一切
音乐都不必听,一切歌曲都不编不唱。同样舞蹈也必设官检查,除经获准,
确属纯正者外,其余一切姿势动作俱不得用以授徒;此节柏拉图书中本早有
规定。①但要想对家家户户的古琴、提琴、吉它逐一进行检查,此事确乎非动
用20个以上检查宫莫办;这些乐器当然都不能任其随便絮叨,而只准道其所
应道。但是那些寝室之内低吟着的绵绵软语般的小调恋歌又应由谁去制止?
还有窗前窗下、阳台露台也都不应漏掉;还有坊间出售的种种装有危险封皮
的坏书;这些又由谁去禁绝?20个检查官敷用吗?村里面自也不应乏人光
顾,好去查询一下那里的风笛与三弦都宣讲了些什么,再则都市中每个乐师
所弹奏的歌谣、音阶等等,也都属在查之例,因为这些便是一般人的《理想
乡》②与蒙特梅耶③⋯⋯脱离现实世界而遁入到那些碍难施行的“大西岛”④
或“乌托邦”式的政体中去,决不会对我们的现状有所补益;想要有所补益,
就应当在这个充满邪恶的浊世中,在这个上帝为我们所安排的无可逃避的环
境中,更聪明地去进行立法。
言论自由之利
正像在躯体方面,当一个人的血液活鲜,各个基本器官与心智官能中的
元气精液纯洁健旺,而这些官能又复于其机敏活泼的运用中恣骋其心智的巧
慧的时候,往往可以说明这个躯体的状况与组织异常良好那样,同理,当一
外民族心情欢快,意气欣欣,非但能绰有余裕地去保障其自身的自由与安全,
且能以余力兼及种种坚实而崇高的争论与发明的时候,这也向我们表明了它
没有倒退,没有陷入一蹶不振的地步,而是脱掉了衰朽腐败的陈皱表皮,经
历了阵痛而重获青春,从此步入足以垂懿范于今兹的真理与盛德的光辉坦
途。我觉得,我在自己的心中仿佛瞥见了一个崇高而勇武的国家,好像一个
强有力者①那样,正从其沉酣之中振身而起,风鬓凛然。我觉得,我仿佛瞥见
它是一头苍鹰,正在振脱着它幼时的健翮,它那目不稍瞬的双睛因睁对中午
的炎阳而被燃得火红,继而将它的久被欺诓的目光疾扫而下,俯瞰荡漾着天
上光辉的清泉本身,而这时无数怯懦群居的小鸟,还有那些性喜昏暗时分的
鸟类,却正在一片鼓噪,上下翻飞,对苍鹰的行径诧怪不已;而众鸟的这种
①指柏拉图在其《共和国》一书中已有规定。
②《理想乡》为英诗人菲力浦·锡特尼1580年以古希腊传说中的理想仙乡为背景所写的一本田园浪漫故事。
这里指理想乡这类书籍。
③指蒙特梅耶所写的那类书籍。蒙特梅耶为葡萄牙诗人与作家,代表作为《多情的黛亚娜》,内容写牧人
与牧女间的恋爱故事。这本书就是将古希腊传说中之“理想乡”移入葡萄牙语的另一尝试,曾被译为欧洲
许多文字。
④即《新大西岛》,培根所著的一本带些小说性质的理想国著作。
①指力士参孙,见《旧约·士师记》16章13~14节。
出版检查之弊
如果我们想依靠对出版的管制,以达到淳正风尚的目的,那我们便必须
管制一切消遣娱乐,管制一切人们赏心悦目的事物。除端肃质朴者外,一切
音乐都不必听,一切歌曲都不编不唱。同样舞蹈也必设官检查,除经获准,
确属纯正者外,其余一切姿势动作俱不得用以授徒;此节柏拉图书中本早有
规定。①但要想对家家户户的古琴、提琴、吉它逐一进行检查,此事确乎非动
用20个以上检查宫莫办;这些乐器当然都不能任其随便絮叨,而只准道其所
应道。但是那些寝室之内低吟着的绵绵软语般的小调恋歌又应由谁去制止?
还有窗前窗下、阳台露台也都不应漏掉;还有坊间出售的种种装有危险封皮
的坏书;这些又由谁去禁绝?20个检查官敷用吗?村里面自也不应乏人光
顾,好去查询一下那里的风笛与三弦都宣讲了些什么,再则都市中每个乐师
所弹奏的歌谣、音阶等等,也都属在查之例,因为这些便是一般人的《理想
乡》②与蒙特梅耶③⋯⋯脱离现实世界而遁入到那些碍难施行的“大西岛”④
或“乌托邦”式的政体中去,决不会对我们的现状有所补益;想要有所补益,
就应当在这个充满邪恶的浊世中,在这个上帝为我们所安排的无可逃避的环
境中,更聪明地去进行立法。
言论自由之利
正像在躯体方面,当一个人的血液活鲜,各个基本器官与心智官能中的
元气精液纯洁健旺,而这些官能又复于其机敏活泼的运用中恣骋其心智的巧
慧的时候,往往可以说明这个躯体的状况与组织异常良好那样,同理,当一
外民族心情欢快,意气欣欣,非但能绰有余裕地去保障其自身的自由与安全,
且能以余力兼及种种坚实而崇高的争论与发明的时候,这也向我们表明了它
没有倒退,没有陷入一蹶不振的地步,而是脱掉了衰朽腐败的陈皱表皮,经
历了阵痛而重获青春,从此步入足以垂懿范于今兹的真理与盛德的光辉坦
途。我觉得,我在自己的心中仿佛瞥见了一个崇高而勇武的国家,好像一个
强有力者①那样,正从其沉酣之中振身而起,风鬓凛然。我觉得,我仿佛瞥见
它是一头苍鹰,正在振脱着它幼时的健翮,它那目不稍瞬的双睛因睁对中午
的炎阳而被燃得火红,继而将它的久被欺诓的目光疾扫而下,俯瞰荡漾着天
上光辉的清泉本身,而这时无数怯懦群居的小鸟,还有那些性喜昏暗时分的
鸟类,却正在一片鼓噪,上下翻飞,对苍鹰的行径诧怪不已;而众鸟的这种
①指柏拉图在其《共和国》一书中已有规定。
②《理想乡》为英诗人菲力浦·锡特尼1580年以古希腊传说中的理想仙乡为背景所写的一本田园浪漫故事。
这里指理想乡这类书籍。
③指蒙特梅耶所写的那类书籍。蒙特梅耶为葡萄牙诗人与作家,代表作为《多情的黛亚娜》,内容写牧人
与牧女间的恋爱故事。这本书就是将古希腊传说中之“理想乡”移入葡萄牙语的另一尝试,曾被译为欧洲
许多文字。
④即《新大西岛》,培根所著的一本带些小说性质的理想国著作。
①指力士参孙,见《旧约·士师记》16章13~14节。