作者文章归档:金文明

 金文明,编审,上海市人,1936年生,毕业于上海师范大学中文系。曾任《汉语大词典》编委,上海中医药大学出版社总编辑。1996年被评为“上海十大藏书家”之一。现任上海新闻出版局特聘图书质量检查组审读专家,复旦大学出版社特约编审,《咬文嚼字》月刊编委。

请网友继续跟贴和点评


金文明

 

自从816日“金文明博客”开设以来,我已先后分三批贴出了批评余秋雨历史散文文史差错的文章共9篇,引起了广大网友的热烈跟贴和点评,同时也招来了一批余迷毫无理性的恶骂。有学者评论说:这两个方面的反应,哪一方代表良知和正义,哪一方代表无知和邪门,可谓壁垒分明,相映成趣。究竟谁是谁非,用不到外加评判就可以作出结论。现再转贴收入《石破天惊逗秋雨》中的旧作三篇,欢迎网友继续点评。

 

 

 

“七”乐无穷,尽在新浪新版博客,快来体验啊~~~请点击进入~

Read more

参加“法国大革命”的雨果和活到20世纪的马奈(下)


综观以上三位画家的主要代表作品,其中创作于20世纪初年的,只有雷诺阿的《浴后擦身的裸女》和塞尚的《大浴女》、《圣维克多山》三幅。无论从题意、取材和绘画风格来说,实在看不出一丝一毫东方艺术的影响和什么“新世纪的突破”。我翻过几部谈西方或欧洲艺术史的专著,也找不到关于这方面的点滴论述。看来这又是余先生自出机杼、无所依傍的一家之言了。不过这种毫无内容的空论,除了让人感到故弄玄虚以外,究竟有什么必要去说它呢?

其实,要介绍“20世纪初年欧美的艺术家正在酝酿着新世纪的突破”,就应当扣住这个新时代的脉搏,举出一些真正能代表它的艺术人物和流派来。这就叫“与时俱进”嘛!复旦大学历史系教授、文博学院...

Read more

参加“法国大革命”的雨果和活到20世纪的马奈(上)


参加“法国大革命”的雨果和活到20世纪的马奈

 

不了解法国文学史和艺术史的读者,看了这个长长的题目,也许会感到莫名其妙。这个问题,又跟余秋雨先生的文化散文有关,且听我细细道来。

余先生在他的《山居笔记·脆弱的都城》中,本来谈的是中国的城市文明,可谈着谈着,他突然把笔头一转,谈起欧洲的古希腊哲学、文艺复兴和法国大革命来了。他成竹在胸,运用高屋建瓴般的语言概括地向读者介绍说:

 

不能设想,古希腊的雅典没有亚里士多德,文艺复兴时期的伦敦没有莎士比亚,法国大革命时期的巴黎没有雨果。

 

我这个人读书的面太窄。年轻时喜欢看鲁迅的杂文,但行动上却直...

Read more

假冒“王敬轩”的不是刘半农


假冒“王敬轩”的不是刘半农

 

 

余秋雨先生在《文化苦旅·笔墨祭》中提到清末民初反对白话文的古文家林纾(字琴南)时写道:

 

林琴南握着毛笔的手终于颤抖了。他停止了翻译,用毛笔写下了声讨白话文兼及整个新文化的愤怒檄文……

相比之下,当时新文化的斗士们却从容得多,除了蔡元培给林琴南写了一封回信,刘半农假冒“王敬轩”给他开了个玩笑,没有再与这位老人多作争辩。

 

由于上引文字中出现了明显的“文史细节”差错,不久便招来了读者的批评。李书磊先生在《余秋雨评点》一文中指出:

 

笔墨祭》中写到林纾,居然写及“刘半农假...

Read more

林逋究竟有没有妻儿?(下)


 

这是一条证明林逋无妻无子的极其重要而过硬的材料。

按照年龄计算,梅尧臣(10021060)小于林逋35岁,属于林的晚辈,但梅在宋仁宗天圣年间,曾经与虚白上人乘舟冒雪同往西湖孤山拜访过林逋(林卒于天圣六年,即1028年,梅访林之行不会晚于此年),并且还写过一首《雪中同虚白上人访林逋》的诗(集中未见,已佚,但林逋《和靖诗集》中收有《和梅圣俞雪中同虚白上人见访》诗),以致约二十年后,梅尧臣还写了《对雪忆往岁钱塘西湖访林逋》诗三首(朱东润《梅尧臣集编年校注》定此诗作于仁宗庆历七年,即1047年),以缅怀当年那次难忘的寻访。正因为他同林逋有过这一段忘年之交,所以,林逋的侄孙...

Read more

林逋究竟有没有妻儿?(上)


林逋究竟有没有妻儿?

                        ——关于“梅妻鹤子”传说的考辨

 

北宋处士林逋(字君复,死后赐谥和靖先生。9671028),长期隐居杭州孤山,终身未娶。相传他以梅为妻,以鹤为子,留下了“梅妻鹤子”的佳话。这个故事,我从小就在古书上读到过。新中国成立以后,许多权威工具书也都对此作了肯定的叙述。例如:

&...

Read more

李神鹰:为什么读一篇文章就会想到余秋雨?


李神鹰:为什么读一篇文章就会想到余秋雨?
 
 转贴 何永沂先生近作:《从唐温如想起程千帆又想到余秋雨》
 
  
  《羊城晚报》花地版于近期发表的蒋述卓一篇题为《想落天外气势雄宏────读唐温如〈题龙阳县青草湖〉》的诗词赏析文章,使笔者触发了一系列联想。让我们先来重温唐温如这首诗:“西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。醉后不知天在水,满船清梦压星河。”此诗情景交融、真幻交织、实虚交合、艺术构思奇特,正如蒋文评道:“上等好诗”。而蒋述卓这篇短文亦可称上等好文,能以清新雅洁的语言,逐层道破此诗的神妙之处,让读者享受到一顿丰盛的精神晚宴。但是蒋文出了一点差错,误把唐温如作唐...

Read more

吴越国王俶怎么老母鸡变鸭成了“钱俶常”?(下)


按知太史院事叶清臣记略云……宋太平兴国三年(978),吴越忠懿王钱常夜泊海上。风雨骤至,草莽间祥光烛天,钟梵隐然。询其地,古龙华寺基也。遂命大盈庄务将张仁泰赍金重建。

 

两相对照,余先生描述的那个故事,不就从这里翻译过去的吗?可惜的是,他既不熟悉五代史,不知道吴越忠懿王名叫钱俶;又不通训诂,不了解钱俶后面的字可以通,表示曾经的意思。他只认为就是经常,忠懿王这次是偶尔夜泊海上,正遇风雨骤至祥光烛天在这里讲不通,于是便想当然地把它往前面的字上靠,造出了一个史无其人的钱俶常。这样低级的差错,在我几十年的读书...

Read more