【双语娱乐】《新步步惊心》“十四爷”变化大


 《新步步惊心》“十四爷”变化大

14 Elder Brother Changing Greatly in "New Treading On Thin Ice" 
 
易说堂英语口语:www.e-say.com.cn
 
信息时报讯(记者 陈慧)电视剧《步步惊心》的成功,让不少观众对故事情节印象深刻,同样根据桐华经典小说改编的电影《新步步惊心》,也因此面对不少难点。电影版导演宋迪昨天在京受访时直言,改编最大的困难就是“怕辜负原著的剧名,虽然有非常大的改动,但是我觉得这个改动对得起经典两个字”。宋迪透露,桐华对剧本改动给了很大支持,而他还认为饰演“十四爷”的窦骁会给观众带来很大惊喜。
Information Times reports (reporter Chen hui) the success of the TV drama "Treading On Thin Ice", let a lot of audience impressed by the story, the film adapted according to Tong Hua's classic novel also faces many difficulties. Film director Song Di when interviewed in Beijing yesterday spoke bluntly, the biggest difficulty of this adaption is that "I'm afraid I can't live up to the title of the book, although there is a very big change, but still I think this change is worth the word of classic". Song Di revealed,  Tong Hua gave great support to  thechange, and he also thinks that "10 elder brother" played by Dou Xiao will give the audience a big surprise.
www.e-say.com.cn 英语口语
谈到“十四爷”与原著之间的反差,宋迪透露,“这里面的十四爷重新做了人物设定,他是从西域回来,受了仓央嘉措情诗影响的一位爷,是原著当中并没有这样的设定。他带回来的不是想登王位的野心,他带回来的是仓央嘉措的情诗,这是新的变化”。
When it comes to the contrast of "10 elder brother",  between the adaption and the original version, Song Di said, "here, the character has been reset that he is a man who comes back from the Western Regions and affected by the poem of Tsangyang Gyatso but not in the original work. He brought back not his ambition of the throne, but the poem of Tsangyang Gyatso, which is the new change."