作者文章归档:潘世强

1953年上海复旦大学毕业;1953年4月至1983年5月任团中央国际联络部科员,代理科长,副处长,处长;1983年5月至1996年11月就职于中国社会科学院政治学研究所,1992年起享受国务院终身特殊津贴;1997年至今,先后在多家公司任编外翻译,翻译约500万字。曾参加抗美援朝中国代表团翻译;尼克松访华随行记者团翻译;UC Berkeley访问学者,并曾以中国观察员身份考察美国民主党内部选举。

邱陵


我爱人秦霞莱1955年不满14岁就离开上海的父母只身来到北京上幼师,得到1950年就在北京新华书店总店工作的三姨黄馥珍和三姨夫邱陵的关照。去年三姨不幸去世,剩下三姨夫一人,好在他的女儿和女婿对他孝顺有加,他老来更是意气风发,成为多产作家,不仅为他人献墨,而且为他国华人著作作序。

 

前天我们应邀到他家,他特别声明这次由他买单,他享受北京100元高龄老人补贴。他请我们在他家附近的重阳大酒楼吃饭。这次三人消费144元,人均消费48元, 吃的非常满意。

 

我最近开辟了价值中国网站http://panshiqiang.chinavalue.net, 并发表了&ldq...

Read more

我所知道的凌青


今年910日凌青在京病逝, 享年87岁。他的高祖父是伟大的民族英雄林则徐。凌青,原名林墨卿,为方便地下工作, 取涵义为凌云而去的谐音,凌青。1941年入党,曾在燕大、北大学习,也是翻译出身的著名外交家。他骄傲的是他作为常驻联合国代表把香港回归的法律文件递交给了联合国。

 

1953727日,经过停停打打, 终于达成停战协定。这是毛泽东时代弱国战胜强国的伟大胜利。1953728日, 胡耀邦在罗马尼亚世界青年与学生和平友谊联欢节的开幕式上宣布这一消息时, 全场欢呼达40分钟之久。胡耀邦被抛到空中。

 

19538月的一天, 留守在家的柯在铄科长召集我和...

Read more

我所知道的黄华同志


    今年121日胡锦涛等中央领导出席黄华同志的追悼会。 我有幸在外事工作中不止一次地接触过黄老, 拜读过他以96岁高龄在2008年外文出版社翻译出版的英文版《黄华回忆录》。作为一个口译晚辈, 我特别关注他的口译生涯 他是中国革命事业的口译先驱之一,是周恩来延安时期的首任英文译员,全国解放后,周恩来总理的专职翻译依次为浦寿昌、冀朝铸、唐闻生 。黄老是燕京大学毕业的, 口译出身,但官至副委员长,使我深信英文口译工作的极端重要性而不妄自菲薄。在他的继任者中,浦是社科院顾问, 冀是联合国前副秘书长,唐是《中国日报》的前总编辑。都是多么重要的工作啊!

&n...

Read more

我所知道的吴学谦


 

1953416刚满十八岁被分配到团中央国际联络部工作。那时吴学谦31岁,是当时联络部副部长,1954年,部长区棠亮上中央党校后调任中联部,由吴学谦接任第三任部长职务(前两任是廖承志(兼)和区棠亮)。他是当时唯一结了婚的领导。他是三八式老干部,行政十级,是个资格很老但却十分谦虚的人。经常听到他说,他只能当个随员(驻外大使的翻译往往就是随员)。其实他1949年就已经是驻世界青联的中国代表。我们称呼他老吴。

 
1954年组织上决定派我驻国际学联工作,临行前他对我语重心长地嘱咐说:要多学点国际知识。19566月,他和钱李仁到布拉格参加国际学联内部会议,他...

Read more

2010年11月18日日志


20101118旅美同学胡尔检从美国来京在芳城园的金鼎轩和同学们聚会,他瘫痪14年, 赖有后老伴小郑的悉心照料, 得以十分开朗地活到今天,62岁的小郑比4年前明显老了, 而且3年前得了乳房癌,病人伺候病人。 我们交口称赞小郑真伟大。她见缝插针给我们介绍一种降血糖的办法:鲫鱼绿茶叶炖汤, 还给我们分发一种日产的吐沫试纸,绿色是碱性, 蓝色为酸性。 弱碱最好, 这是她悉心照料胡的经验总结, 也给我们分享。

 

这次薛子平李宗华都先后到范咏芳家看望过他们夫妇,出席者最后仅有同学6人,贾霭美、范咏芳、臧健、张国昭、刘启真和我,这次年已八旬的有胡、张、刘3人, 张由59岁...

Read more

忆往昔 峥嵘岁月稠


  忆往昔峥嵘岁月稠

  潘世强

  政治学所退休译审

  2010年9月17日

  一

  我是1983年5月27 日从团中央国际联络部调任社科院政治学所的。当时政治学所还处在筹备阶段。筹备组领导成员有:组长 丁健伍,副组长许立华、严家琪、林英和王福建。地址就设在赵堂子胡同14 号《人民日报》的一个居民大杂院里。设有政治理论、政治制度史、行政学等三个研究室,主任分别是潘世强、谭健和李方,并设一个编辑部,一个图书室。 1985 年7 月月6 日正式宣告成立, 搬进了建国门内5号科研大楼12层,实行行政首长负责制。 严加其任所长, 鲁孝文任分党组书记, 我任分...

Read more

改革开放给了我退休后更多的发展机会


  我是政治学所退休译审,1996年11月1日退休,时年六十一岁半,本来以为已经“寿终正寝”。不曾想,改革开放给予我退休后更多的发展机会。                   

  我一生从事翻译工作。头30年主要搞口译,后来25年主要搞笔头翻译或编译。 1983年5月我被调入社科院政治学所(筹备组),1985年7月,政治学所正式成立,我任研究室主任,1990年改任国外...

Read more