作者文章归档:郑学哲

郑学哲至今翻译了大量朝鲜、韩国及内地朝鲜族音乐作品。
代表作有:路边树(朝鲜族歌曲)、金达莱梦(朝鲜族歌曲)、枫叶红了(朝鲜歌曲)、相约再见(朝鲜歌曲)、清风明月(韩国歌曲)、春香啊(韩国歌曲)。
2013年1月7日,韩国“KBS国际广播电台”以“致力于朝鲜、韩国歌曲中文翻译的人”为标题对其进行了长达8分钟的专题报道。
2014年12月6日《人民公安报》记者杨文锁以“郑学哲:痴迷翻译朝、韩歌曲的巡特警”为题在《人民公安报》第五版刊登了对郑学哲的专题报道:。

郑学哲:痴迷翻译朝、韩歌曲的巡特警(人民公安报)


 

 

    2014年12月6日《人民公安报》第五版刊登了由记者杨文锁采写的专题报道:“郑学哲:痴迷翻译朝、韩歌曲的巡特警”。

    偶然机缘,他迷上翻译朝、韩歌曲

  郑学哲,朝鲜族,1964年出生于沈阳,1969年随父母被下放到辽中县,入汉族学校学习。聪明好学的郑学哲,小学时就阅读了大量的中国古典诗词。1982年,郑学哲考入原沈阳市人民警察学校,毕业后被分配到沈阳市公安局皇姑分局工作。

    多年来,郑学哲一直对文学、音乐保持着浓厚兴趣,业余时间...

Read more

【原创】自传:警世生涯


     作者:郑学哲   

    1982年我考入了沈阳市人民警察学校,开始了我漫长的警察生涯。

    学校位于沈阳市新城子区兴隆台乡,原为沈阳市朝鲜族第五中学校址.学校共有十多栋平房,四周用铁丝网围着,不看校牌还以为是教养院呢.

    刚到学校,操场里的草长得一人来高.寝室里散发着潮气,简直不是人住的地方.但这就是我们将要学习和生活的地方,面对现实是最现实不过的了.

    第二天...

Read more

【原创】自传:苦渡


    作者:郑学哲

    1969年3月终生难忘!

    乘坐红色大客与家人面对欢送的人群,小小的我是那么的兴奋。以为父母做了什么惊天大事,以至让这么多人为我们敲锣打鼓。

    车足足开了一个多小时,停在了一个小村庄。大人们忙着卸东西,孩子们则用茫然的目光注视着这陌生的世界。

    晚上,我家被安排在一户孤寡老人家住下了。这时我才知我们将永远离开沈阳,并将永远扎根在此 。

    天亮了&n...

Read more

【原创】自传:童年


  作者:郑学哲  

  我出生于1964年2月15日,农历正月初三。

  听堂姐讲,这一天谁都没过好年。

  由于过节,车不好找。

  家人费了好大劲,才从大队找了辆牛车把我妈由明廉送到了皇姑区妇幼医院。

  凌晨两点多我降临人间,

  一家人乐得不得了,

  同时也忘记了一日的劳顿。

            &...

Read more

【原创】自传:家史


   作者:郑学哲  

   帝政时期(日占时期),我的祖母背着我父亲由朝鲜江原道蔚珍来到了间岛(今东北)。那是1942年,我父亲刚满3岁。

   当时的东北与朝鲜没什么两样,都为日本所占领,到处弥漫着硝烟的气味。

   听祖母讲,他们是一路乞讨才得以来到了中国。

   原以为这里能比朝鲜强,没想到还不如朝鲜。

   但后悔已晚,他们已没有能力再重新返回家园,毕竟长途跋涉不同于走街串巷那么简单。

...

Read more

【原创】我的警察故事:劫匪之劫


前言:

本文并非虚构,面对死亡威胁他们义无返顾。虽不惊天动地,但他们以实际行动证明了他们无愧于人民警察这一神圣称谓!

作者:郑学哲

 

 

 

 

 

“大哥,还有多钱?”,孙亮问。

白腾摸了摸兜说:“8块,”,

“够了,我还有20元,喝酒去”。

孙亮拉起白腾向国道边的小吃部走去......

(2)

天色已晚,

哥俩简单要了两样菜......

“大哥,省城不是咱呆的地方,一晃20多天到现在还没找到活,愁死我了。&rdquo...

Read more