英语语法中的动名词主动表被动


 一、“超越”型

 

这类介词主要有 past, beyond 等,它们均表示“超越”“在……之外”,它们后接动名词通常用主动形式表示被意义。如:

 

He is past saving. 他已无法挽救了。

 

The pain was almost past bearing. 疼得简直受不了啦。

 

The problem is past understanding. 这个问题无法理解。

 

Such hardships are beyond bearing. 这样的苦是不堪忍受的。

 

二、“值得”型

 

这类词比较典型的有三个,它们是(be) worth, deserve, merit——它们后面跟的动名词习惯上要用主动式表示被动意义,不能直接使用被动式。如:

 

The film is worth seeing twice. 这个片子值得看两遍。

 

None of it is worth keeping. 这东西一点儿也不值得保存。

 

They merit praising. 他们值得表扬

 

说明:从搭配上看,be worth 和 merit 后只能跟动名词,不能跟不定式;而 deserve后则通常是接不定式的。如:

 

They deserved to be congratulated. 他们值得祝贺。

 

She deserved to win because she was the best. 她有资格获胜,因为她是最优秀的。

 

只有当它后面所接动词具有被动意义时才可用动名词,且要用主动形式表示被动意义;此时若改成不定式,则要用被动形式。如:

 

我认为他的文章不值一读。

 

I dont think his article deserves reading.

 

=I dont think his article deserves to be read.

 

三、“需要”型

 

need, want, require几个表示“需要”的动词后,英语习惯上用动名词的主动形式表示被动意义。如:

 

He needs encouraging. 他需要鼓励。

 

Your hair wants cutting. 你需要理发了。

 

The front gate requires mending. 前门需要修理。

 

从意义上看,以上三句的动名词均含有被动意味,但用的都是主动形式。不过,如果改用不定式,则要用被动式,如上面也可说成:

 

He needs to be encouraged. 他需要鼓励。

 

Your hair wants to be cut. 你需要理发了。

 

The front gate requires to be mended. 前门需要修理。

摘自:51talk http://www.51talkenglish.com