美国驻华使馆发布了一款关于美国总统首次访华的纪念海报,海报中奥巴马的中文译名更正为欧巴马。 记得奥巴马崭露头角的时候,我国常驻台湾的新闻播音主持人陈轩石就直呼奥巴马为欧巴马,当时,大家还以为陈轩石口齿不清楚呢。
在我国,一般来说,外国领导人的姓名翻译工作由《参考消息》译名室来完成。虽然,美国总统奥巴马在他还未踏上中国之前,就发生了一段有关他 “更名”的小插曲,仿佛是换了一个人似的,但从今以后也只能将错就错了,这真是即有今日,何比当初?!
美驻华使馆将奥巴马译名改为欧巴马
评论
10 views