「讀書會」厚德流光
幸福在哪里?
它在辛勤的工作中,它在艰苦的劳动里;
它在辛勤的耕耘中,它在知识的宝库里;
就在你闪光的智慧里。
歌曲《幸福在哪裏》。
習總:只有奮斗的人生纔是幸福的人生。
海德格爾對“人”的替代性描述,最初被翻譯成“實存/在”,後廣泛使用“此在”,最近幾年又翻譯成“實存”,這一變化勾勒出翻譯者對這一替代物的認識的軌跡。
其實,對最初的東西,即新事物,後人是很容易“篡改”的,即自以為是。在這一變化中,翻譯者悟出一個道理:操心。
操心能幸福嗎?
歌曲裏的詞把幸福與操心劃等號,把有追求視為幸福。那幸福到底在哪裏呢?在操心中。需要一種信仰,讓人安心。
“此在”過於時間性 ,“實存”忽視時間性。“此在”暗含“操心”,“實存”意在“幸福”。所以,時間太短,因操心而不幸福;而忽視時間,則有可能幸福。
厚德載物,可以“延長”時間,把別人操心的時間而省略掉,等於自己多出了“實存”的時間而幸福。由此,極致模式是:幸福在時間之外,也就沒有所謂的“此在”或“實存”。只要不操心就是幸福。幸福就在你的信仰裏,在你確鑿的生活中。
~~Chamheiquen
【原創作品,版權所有,未經許可,侵權必究】