钟光亚新解《道德经》四十二


原文:

  道生一  一生二  二生三  三生万物  万物负阴而抱阳  冲气以为和

  人之所恶  唯孤  寡  不榖  而王公以为称  故物  或损之而益  或益之而损

  人之所教  我亦教之  强梁者不得其死  吾将以为教父


译文:

  道生一(浑沌物),一生二(天、地),二生三(阴、阳、冲三气),三生万物。万物的负面是阴而正面抱阳,冲气是阴阳二气的调和。
  人们所厌恶的,唯有孤、寡、不榖(没有谷粮),但王公却用这些字自称。所以一切事物,或者因损害它反而得益,或者因得益而损害它。
  别人进行损人说教,我亦就此教导人们:强横损人不得好死。我将成为以此来告诫人们的教父。


点注:

老子此篇前段阐述了道生天地万物的过程,道生一,一生二,二生三,三生万物,这已成为道学最著名的论断。至于一,二,三的具体内容,历来存在不同理解,至今也尚在探讨中。
  此篇后段论德,前后两段内容似乎没有直接联系。其实,前段论及道生万物,万物中顶天立地的是人,而少数人强横损人,多数人软弱而被损,因而老子不客气地,以教父的姿态告诫人们说:强梁者不得其死。这里从行文看的确缺少文字过渡。
  此篇又论及到王公称谓问题,然而这是谈损益的辩证关系。三十九篇也曾谈到候王称谓问题,但那里是讲贵贱、上下的辩证关系。这里显然角度不同,因而不能疑是前面的内容错移到本篇。