「正午时分」拜普会
拜登拜见普京的会晤,给人的感觉就像昨晚中国男足跟叙利亚的那场比赛一样:期待准备了很长时间了,起码心理的折磨还是很长的,结果,比赛本身变成了游戏,一种情绪的表达。
叙利亚10号还没等开球就越线撞击当家球星武磊,好在真开球之后,武磊还是去挡他,毫不示弱~对待流氓就得以牙还牙。
拜登拜见普京,这不是对拜登的贬谪,而是对拜登这个老流氓的揭露。拜登政府摆明了是借拜会普京羞辱普京,展示领导力,给欧洲打气,给自己摆pose。
欧洲已经感觉到老情人的温情,却刻意保持距离,他们知道,美国已经不是初恋情人,普京也是打不倒的,拜登也白搭。
俄罗斯晒晒图,自信,透明,无所谓。
~~Chamheiquen
(图片和动图均來自凤凰新闻客户端)
【原创作品,版权所有,未經許可,禁止侵权】
【以下内容来自搜狗翻译】
Biden's visit to Putin's meeting gives people the same feeling as the match between the Chinese men's soccer team and Syria last night: the expectation has been prepared for a long time, at least the psychological torture is still very long, and as a result, the game itself becomes a game, an expression of emotion.
Syrian No.10 crossed the line and hit the star Lei Wu before kick-off. Fortunately, after kick-off, Lei Wu stopped him and showed no weakness ~ he had to treat hooligans in tit for tat.
Biden's visit to Putin is not a demotion to Biden, but an exposure to Biden, an old rascal. The Biden administration made it clear that it humiliated Putin by calling on him, showed leadership, cheered Europe up, and pose for itself.
Europe has already felt the warmth of its old lover, but it has deliberately kept its distance. They know that America is no longer the first lover, Putin can't be defeated, and Biden is useless.
Russia is self-confident and transparent. It doesn't matter.
~~Chamheiquen