新疆作家翻译家座谈会暨“全国多民族作家看新疆”启动仪式在乌鲁木齐举行


 

718,由中国作协《民族文学》杂志社、新疆维吾尔自治区文联、作协主办,中国少数民族作家学会协办的新疆作家翻译家座谈会暨“全国多民族作家看新疆”启动仪式在乌鲁木齐举行。

全国人大常委会副委员长司马义·铁力瓦尔地,全国人大常委会第八届、第九届副委员长铁木尔·达瓦买提,新疆维吾尔自治区党委副书记、自治区主席努尔·白克力,中国作家协会党组成员、副主席、书记处书记何建明,中国少数民族作家学会名誉会长、著名蒙古族作家玛拉沁夫,新疆维吾尔自治区党委宣传部副部长施生田,《民族文学》主编、中国少数民族作家学会常务副会长叶梅,自治区文化厅党组书记韩子勇,自治区民委主任吐尔干·皮达,自治区广电局局长穆合塔尔·买合苏提自治区文联党组书记刘宾自治区文联主席艾坦木·玉赛因、中国作协主席团委员、新疆作协主席阿扎提·苏里坦等领导出席了会议。努尔·白克力主席向参加新疆作家翻译家座谈会暨“全国多民族作家看新疆”启动仪式的全国多民族作家授旗,《民族文学》副主编李霄明、中国作家协会主席团委员、广西文学院院长、壮族著名作家冯艺接受了努尔·白克力主席的授旗,他们将在本次活动中走新疆、看新疆,感受新疆文化的独特魅力。

全国人大常委会副委员长司马义·铁力瓦尔地在致辞中谈到,鼓励各民族母语文学创作,是落实党的民族政策和增强国家凝聚力的重要体现,也是巩固精神文明建设的重要环节。希望作家翻译家们珍惜所处的时代,重视宽松自由的创作环境,不断提高思想和创作水平,发挥能动性,创作出更多彰显民族优秀文化的精品力作。

中国作协党组书记、副主席李冰对本次座谈会的筹备和召开一直十分重视。他在多次谈话中说,温家宝总理亲笔题词“办好民族文学,促进民族团结进步”。前不久,中宣部等八部委又联合出台了《关于做好新疆少数民族文化产品译制工作的意见》,明确提出要“做好《民族文学》维吾尔文版的编辑出版发行工作”。召开这次座谈会,不仅对“办好民族文学”是一件大事,而且对于凝聚少数民族翻译人才,拓宽翻译队伍,进一步落实新疆工作会议精神,都具有重要意义。

中国作协党组成员、副主席、书记处书记何建明在会上致辞,代表中国作协主席铁凝,中国作协党组书记、副主席李冰向参会的各民族作家、翻译家代表问候,并谈到,中国作协党组在科学发展观的学习实践中,决定创办《民族文学》蒙古文、藏文、维吾尔文三种少数民族文字版,这是时代的需要,是中国多民族文学发展的需要,它将进一步增进中华民族大家庭的向心力和凝聚力。为贯彻落实中共中央关于“新疆工作座谈会”的会议精神,按照中国作协2010年的工作部署,推动少数民族文学创作及翻译事业跨越式发展,提高《民族文学》汉文版、少文版的翻译质量,《民族文学》先后在内蒙古、新疆、西藏等地举办“作家翻译家座谈会”,通过此举提升母语创作及翻译的繁荣发展,壮大作家、翻译家队伍、多出精品力作,为中国文学史增添独特的光彩与魅力。

新疆维吾尔自治区文联主席艾坦木·玉赛因也代表主办方讲话。

座谈会上,与会专家就新疆各民族文学的题材选择、母语创作、翻译环境如何繁荣发展维吾尔族及其他少数民族文学翻译等话题进行了探讨。与会者普遍认为,少数民族母语创作具有不可替代的特殊魅力,承载着民族文化的记忆,是民族文化多样性的生动体现。大家还认为,要深化对少数民族文字创作的认识,提高少数民族文学翻译水平,必须努力建构一支由各民族作家组成的团结和谐、勤于创作勇于创新的作家、翻译家队伍;要扩大对少数民族文字创作与民族文学翻译的宣传工作,展开各种形式的研讨交流活动等。据悉,《民族文学》将把此次会议成果与在内蒙古及西藏举办的系列座谈会会议成果汇集成册,正式出版。

出席座谈会的作家、翻译家还有:尹汉胤、董立勃、哈斯乌拉、蒋子丹、孙春平、向本贵、艾克拜尔·吾拉木、赵晏彪林刚、阿力木·沙比提、穆罕默德·伊明、温都苏巴图、伊明·阿布拉、买买提明·吾守尔、伊明·阿合买提、瓦依提江·吾甫尔、艾比布拉·买买提、霍加合买提·尤努斯、阿不都热合曼·艾拜、叶尔克西·胡尔曼别克、刘亮程、沈伟、丹碧等领导、作家、翻译家和媒体界的朋友160余人。

座谈会由中国作协主席团委员、新疆作协主席阿扎提·苏里坦《民族文学》主编、中国少数民族作家学会常务副会长叶梅主持。