中国拒绝澳艾滋病作家入境 外交部希望澳方理解


中国拒绝澳艾滋病作家入境 外交部希望澳方理解

 
 
 
 
 
中国拒绝澳艾滋病作家入境 外交部希望澳方理解
http://www.huanqiu.com 来源:环球网  2010-03-11 21:27
  环球网3月11日消息 就中国政府拒绝一名携带艾滋病毒的澳大利亚作家赴上海参加国际文学节,外交部发言人秦刚11日在例行记者会上作出了回应。他表示,中国关于包括艾滋病毒携带者在内的传染病患者入境方面有明确的法律规定,都是公开的,希望澳大利亚方面及作家本人能够理解。
  秦刚说,中国关于包括艾滋病毒携带者在内的传染病患者入境方面有明确的法律规定,都是公开的。中国有关部门也正是本着这样的规定处理外国人入境申请的,请澳大利亚方面及作家本人能够理解。
  他强调,在中国无论是艾滋病患者还是携带者,他们是受到尊重的,他们的合法权益是受到保护的。每年的世界艾滋病日,中国领导人及社会各界都表现出对艾滋病患者和病毒携带者的关爱,我们也呼吁全社会都能关爱艾滋病患者和病毒携带者。
  • 艾滋病早期治疗是康复与延长30~60年生命的保
  • 艾滋病免疫重建的重要意义是挽救生命的根本
  • 从食品植物研究开发的治疗艾滋病新药三合皂甙
  • 康生丹颗粒免疫实验提示符合艾滋病、肿瘤等应
  • 鸡尾酒疗法并非万能,抗药性与毒副作用导致联合疗法与中药疗法应用的迫切性
  • 公布几例康生丹治疗艾滋病的检测报告照片
  • 康生丹配合西药治疗AIDS总结
  • 三合皂甙,康生丹片

    中國拒絕澳艾滋病作家入境外交部希望澳方理解http://www.huanqiu.com 來源:環球網2010-03-11 21:27
    環球網3月11日消息就中國政府拒絕一名攜帶艾滋病毒的澳大利亞作家赴上海參加國際文學節,外交部發言人秦剛11日在例行記者會上作出了回應。他表示,中國關於包括艾滋病毒攜帶者在內的傳染病患者入境方面有明確的法律規定,都是公開的,希望澳大利亞方面及作家本人能夠理解。
    秦剛說,中國關於包括艾滋病毒攜帶者在內的傳染病患者入境方面有明確的法律規定,都是公開的。中國有關部門也正是本著這樣的規定處理外國人入境申請的,請澳大利亞方面及作家本人能夠理解。
    他強調,在中國無論是艾滋病患者還是攜帶者,他們是受到尊重的,他們的合法權益是受到保護的。每年的世界艾滋病日,中國領導人及社會各界都表現出對艾滋病患者和病毒攜帶者的關愛,我們也呼籲全社會都能關愛艾滋病患者和病毒攜帶者。

    China's refusal to Australia AIDS writers hope the Australian side to understand the Immigration Department of State
    http://www.huanqiu.com Source: World Wide Web 2010-03-11 21:27
    World Wide Web March 11 news to the Chinese government refused an HIV-positive Australian writers to participate in Shanghai International Literary Festival, Foreign Ministry spokesman Qin Gang at a regular press conference on the 11th to respond. He said that China, including people living with HIV on patients with infectious diseases, including immigration has a clear legal provisions, are open, hope the Australian side, and a writer I can understand.
    Qin said China, including people living with HIV on patients with infectious diseases, including immigration has a clear legal provisions, are open. Chinese authorities is precisely the spirit of such a provision dealing with aliens to apply, please the Australian side, and a writer I can understand.
    He stressed that in China, either carriers or AIDS patients, they are respected, and their legitimate rights and interests are protected. The annual World AIDS Day, Chinese leaders and the community have shown to AIDS patients and HIV carriers in love, we also call on all sectors of society care for AIDS patients and HIV carriers.

 
 
 
 
 

[ 作者:佚名    转贴自:本站原创    点击数:196    更新时间:2010-3-12    文章录入:nnb ]