读者来信及《中国的匈奴》
11日,收到一位读者的来信,如下:
您的大作《中国的匈奴》一书鄙人拜读,该书语言优美,叙述详尽,将一个游牧民族的兴亡荣辱活生生的展现在读者眼前,精彩之至。然而在鄙人看来却是白璧微瑕,书中对男女之事的描写有失历史的严肃性。该书233页最后一段有两处“汉景帝”鄙人认为有误。
严肃、准确是鄙人的读史之癖,冒昧之处敬请谅解!
随即查看了这位先生所说的错讹处,汗颜。
还有一位读者在当当说,原以为是正史,原来是小说。
关于《中国的匈奴》,我自己也感觉到很大的遗憾。一是故事没有全部贯穿,但匈奴的历史本身就是断裂的,这本书我想最大的意义就在于在断裂与纷繁的历史典籍与隐约的记载中,基本厘清了匈奴的东方历史。二是给匈奴这一已经消失的民族以历史的、人性的尊重,也给予其文化的尊重;三是基本上抓住了匈奴在东方历史的重要节点和其主要汗王对其民族的发展功绩。
第一封署名鹰的先生所言,对男女之事描写有失严肃,这个问题我觉得可以商榷。在奴隶制时代的匈奴,性与生殖的我想是第一位的,因为高寒,因为生存的艰苦及自然环境的恶劣,人口的多少直接影响到的是民族兴旺,因为,性的首要意义在于生育和传延;当然,性也会成为贵族人群的一种感官享受与心理上的某种较高层次的需求。无论是怎么样的,我想都无可厚非,尽管,这些描写当中,也不可避免地掺加了作者对于远古即历史黎明时期人伦及性本身的一些想象和主观认知。
鹰先生所言之错误,随即翻书才发现,从内心讲,这个批评叫人温暖,作为写字者,有这么好和仔细的读者,是非常幸运的。如果能够见到这位先生,要好好感谢他。
至于有读者质疑正史和非正史的问题,我觉得,《中国的匈奴》绝对是正史的,只不过在某些地方用了一些小说或者时候情境还原的方式,力求让这本书不枯燥,有些人性的色彩罢了。这些年来,我几乎读遍了目前所有写匈奴的书籍,除了一些严谨的历史研究,如《草原帝国》、《匈奴史》《中国北方民族源流》等,后来的带有网络时代写作印记的一些小说,我觉得是对匈奴的一种夸张,向下的夸张或者向上的夸张,都不怎么符合史实,因为,史实可能只有一个,也可能有多个,解读的方式虽然可以更多,但解读的本体却是大都无法更改的。
匈奴民族有语言而无文字,他们的历史是别族所写的,因为他们时常与其他民族发生冲突,甚至大规模的相互杀戮行为,才得以被人记住,才有了貌似他们,实际上是他者眼中的文化历史。这是悲哀的,也是幸运的。因为,匈奴民族毕竟没有被时间所淹没,文字和典籍使得他们在近两千年后,仍旧被人们反复研究和提及。可以说,匈奴民族的历史是用刀锋和马蹄,用惨烈的生死,与他者之间的战争、和亲与交往等方式,使得他们在世界民族中有了自己的声响,尽管这声响短暂,但精彩绝伦且充满了某一些昭示甚或寓言的意味。
关于匈奴,我想我提供了一个文字上的成果,但这个成果还是有些瘪或者不到位的,好在这个线条已经在我心里明朗,接下来,我还是要再一次地进入这个漂浮已久的果核。
感谢认真读此书的所有朋友们,还有刊发书评及书讯的媒体,特别是帮忙宣传,给予肯定的朋友们。