钟光来新解《道德经》七十四


原文

  民不畏死  奈何以死惧之
  若使民常畏死  而为奇者  吾得执而杀之  孰敢
  常有司杀者杀  夫代司杀者杀  是代大匠斫  夫代大匠斫  希有不伤其手者矣
译文
  民众已不畏惧死亡,为何以死亡来制造畏惧?
  若使民众经常畏惧死亡,而作为好奇者,我得抓来杀掉,看谁还敢?
  平常有司寇官员执掌着刑律执行死行。代替执掌者执行死刑而随意杀戮,是代大工匠砍木头。如果代替大工匠砍木头,少有不砍伤自己手的人。
点注
老子此篇阐发了统治者再一德行——不乱杀人。老子嘲讽统治者用杀戮来吓唬已经不畏死亡的民众。
  此篇头段所说“民不畏死”,不是民众不畏惧死,而是统治者的随
意滥杀,百姓因而再也无法忍受,从而不再惧怕死亡。民众起来反抗,
统治者也必将受到损害。
  老子指出,国家既有司法机构,君王为什么代替乱杀人?老子因而怒斥统治者以杀人猎奇,喊出“吾得执而杀之,孰敢”。这里足见老子并不反对被压迫者在忍无可忍的情况之下,起来武力反抗。