中美奥运冠军命运的三则报道
奥运冠军应不应该破格上大学?奥运冠军应不应该破格上最顶尖大学?进入一所大学的标准是什么?奥运冠军的期望是什么?大学录取学生时考虑的原则是什么?奥运冠军的价值是什么?一所名校的价值是什么? 奥运冠军进入一所名校或者没有进入的社会效应是什么?三篇文章解读中美奥运冠军的不同命运。
奥运冠军应不应该破格上大学?
毕文章
2008年09月01日,大河网
奥运冠军破格上大学是中国特色,因为这样的事情在国外根本就是天方夜谭。当年澳大利亚国立大学要破格录取索普,结果遭到全国人民的反对,最后索普没有上成。据说,第29届奥运会举重冠军德国运动员施泰纳只能得到15万元人民币的奖励,而中国的奥运冠军不但可以得到数百万元人民币的报酬,而且不费吹灰之力就可以走进大学的校门,真是令外国的奥运冠军羡慕得哈喇子淌多长啊。
30日,中国人民大学、中国政法大学和北京化工大学的大一新生在秋雨中报到。刚刚在北京奥运会上获得冠军的国家跳水队队员林跃、秦凯、火亮被人大破格录取。(《京华时报》8月31日)
中国的大学破格录取奥运冠军、世界冠军由来已久啦,连三岁的小孩子都知道,根本就没有什么大惊小怪的。在我看来,人民大学才破格录取三名奥运冠军,太不够意思啦,他们应该破格录取所有的奥运冠军!我郑重建议,人民大学立即成立“奥运冠军学院”,把历届没有上大学的奥运冠军都召集到自己旗下,别整光着屁股系皮带——多一道程序的事情,还非得要奥运冠军学习六年,干脆一律免试入学,吃喝玩乐全部免费,直接发博士文凭。然后庄严地向全世界宣布培养了多少奥运冠军,这是多么给国人增光的事情啊,人民大学何乐而不为呢?
目前,我们的体育人才培养机制有问题,运动员为了运动而舍弃了其他一切,包括文化基础。因此,我国的运动员大都是小学、初中文化水平。这是一种悲哀,简直是开国际玩笑!国家花了大量的金钱,无数的运动员失去了学习文化课的机会,目的就是为了多得金牌,长此以往,国将不国啦。那么,大学破格录取奥运冠军是为了提高运动员的文化水平吗?显然是发高烧不出汗——胡说。俗话说得好:“无利不起早。”大学这样做主要是为了提高学校的名气,现在的学校都这样,都在想靠提高名气来赚钱。这就是我国的大学在世界上排名越来越靠后的一个重要原因吧?
众所周知,国外运动员是先上大学,后拿冠军;国内是先拿冠军,后上大学。我个人认为,大学破格录取奥运冠军好处大大的,最起码参加世界大学生运动会就能多拿拿金牌了!就像当初大学破格录取姚明、巴特尔、王至郅一样,居然能够打败美国大学生篮球队,够厉害吧?把外国人的鼻子都气歪啦,真给中国人民长脸啊!
比尔·盖茨大学没有毕业,有钱以后,想弄一张大学文凭都不能如愿。不知道他听说这件事情以后会有什么感想呢?谁能帮我问一问呢?拜托啦。
破格录取奥运冠军涉嫌滥用法规
舒圣祥
2008年09月01日09:27 来源:人民网-中国人大新闻网
又到了大学开学的日子。因为奥运年的缘故,大学破格录取奥运冠军,于是又成为了热门新闻。比如:刚刚在北京奥运会上获得冠军的国家跳水队队员林跃、秦凯、火亮被中国人民大学破格录取;北京奥运会蹦床冠军何雯娜、陆春龙将在10月就读北京体育大学竞技体育学院。
大学争相录取奥运冠军,其实早已不是什么新事,恰恰相反,拿了奥运金牌却拿不到大学文凭,才是真正的“新闻”。只可惜,不仅这样的“新闻”从未发生,就连某所大学拒绝录取某某世界冠军的“新闻”,亦未曾发生过。据统计,自1984年至今,我国奥运冠军中本、专科以上学历者约占总数的81.95%,硕士以上学历者约占28%。
在我们这样一个“假的真文凭”和“真的假文凭”同样流行的国度,作为“赢者通吃”的一个组成部分,高校破格录取奥运冠军既不是最具媚态的也不是最具含金量的,当然,关于这张文凭的含金量,那就更是无需讨论了。人们之所以对此感到愤愤不平,我猜倒不是因为嫉妒,毕竟,能拿到奥运金牌非常不易;一个重要原因,是因为很多人对所谓“大学精神”仍存幻想;另一个重要原因,是其中涉及的社会公平问题。
“大学精神”不说也罢,而高校破格录取奥运冠军也不比高校大搞“文凭经济”更为可恨,问题是“破格录取”再怎么“破格”,也得师出有名,也不能突破法规的底线。换句话说,高校破格录取奥运冠军,总得有一个法规依据吧?
人大说:世界冠军符合国家规定的特殊入学要求,因此得到破格录取;北体大说的更明白:国家对优秀运动员一直有着免试认可的政策,获得世界级冠军后可以任意选择大学就读。专家更是将奥运冠军和高考状元等同,并头头是道地分析总结道:奥运冠军深造选择学校时比高考状元选择学校要理智得多,都是以事业和兴趣为重,而不是追名逐利。那么,这个“获得世界级冠军后可以任意选择大学就读”的国家政策,究竟是怎样规定的呢?
首先,破格录取奥运冠军,与招收高水平运动员政策完全不是一回事,因为后者不仅需要参加统考,而且还有年龄条件和学历条件。倒是在教育部下发的招收保送生办法里有一条:曾获得全国体育比赛前三名、亚洲体育比赛前六名、世界体育比赛前八名和获得球类集体项目运动健将、田径项目运动健将、武术项目武英级和其他项目国际级运动健将称号的退役运动员,可以免试进入高等学校学习。这应该就是所谓“获得世界级冠军后可以任意选择大学就读”的规定原文。
这条规定出自2002年国家体育总局、教育部等6部(局)印发的《关于进一步做好退役运动员就业安置工作的意见》。其中,有非常重要的两个字不能省略,那就是:退役。保送奥运冠军等优秀运动员上大学,是国家针对退役运动员的一种就业安置优惠措施。可是现在,仅仅针对退役运动员的这一优惠,被完全篡改和彻底滥用了。以至于,很多高校针对现役运动员还特别推出了“送课上门”之类的上帝式服务。
一言以蔽之,高校破格录取现役运动员,根本找不到法律依据,这种媚态十足的“破格录取”, 在显而易见的“形象工程”之外,更是显而易见的滥用法规。(中国网)
Cheek Makes the Most Out of Gold after Missing Out on Crimson
By KAREN CROUSE, New York Times
Published: February 20, 2006
TURIN, Italy, Feb. 19 — The e-mail message arrived in Joey Cheek's in-box Dec. 15. The subject line read "Harvard admissions status." Cheek's heart started hammering against his chest wall. He stared at the subject field until the words ran together.
Skip to next paragraph"I could guarantee you, I have never been that nervous for an Olympic race as I was for opening that," he said.
The 26-year-old Cheek, a long-track speedskater, had won a bronze medal in the 1,000 meters at the 2002 Olympics. His prospects for the 2006 Olympics were bright. He was bright. Hadn't he been reading The Wall Street Journal since he was in the sixth grade?
As Cheek sat with a finger crooked over the key that would reveal his future, it mattered little that he was an elite athlete. All he wanted to be was a Harvard man.
He wanted it so much he had applied for early admission. He wanted it so much he applied nowhere else. He wanted it so much he retook the SAT last June to prove he had not lost any brain cells since taking it a decade earlier, when he was squeezing in high school correspondence courses around practices and competitions.
Cheek clicked on the message. "Appreciate the effort," he read. "Obviously, we receive many great applicants." Two months later, the rest of his rejection is a blur.
"I was devastated," Cheek said. Then he smiled. It was Sunday afternoon, the first day of the second week of the XX Winter Olympics, and the whole world, it seemed, was laughing with Cheek, who has become the unofficial good-will ambassador of these Games, the breakout Gets-It guy.
It started when Cheek won a gold medal in the 500 meters. He announced he was donating his $25,000 United States Olympic Committee bonus to Right to Play, a humanitarian organization based in Toronto that is focused on helping disadvantaged children through sports. The next day, Right to Play's Web site, which had been averaging 14,000 hits a day during the previous two weeks, received 93,329.
Since Cheek spoke up, Gap, the United States clothier, has pledged $25,000, joining others in a money chain that has surpassed $300,000. And thanks to his silver-medal performance Saturday in the 1,000 meters, and another $15,000 bonus from the U.S.O.C., Cheek's total donation to Right to Play has reached $40,000.
That is roughly the amount a world-class speedskater can earn from his sport in a really good year. "It's like a snowball," said Nancy Shea, spokeswoman for Right to Play. "It keeps rolling down the hill and getting bigger and bigger. He has really touched people."
Cheek is an antitoxin for those who have been fed a steady diet of showboating, sniping, self-absorbed Olympians. "To be that inspiration for people to do better in the world, I love that," said Johann Olav Koss, the four-time speedskating gold medalist from Norway, who is Cheek's childhood inspiration and the force behind Right to Play.
"It takes a special person to be able to do what Joey did; I think what makes him unique is he has a very large intellectual capacity," Koss added. "I would recruit him as my American C.E.O., no problem."
That's swell. Would Koss care to put that in writing and send it to the admissions department at Harvard? Koss laughed. "I have no problems doing that," he said.
When Koss's offer was relayed to him, Cheek, who had just finished sitting for one quick interview after another, appeared to blush through his TV makeup.
"That's really flattering," he said.
He said he had received 300 to 400 e-mail messages since winning the 500 meters.
Cheek, who will race in the 1,500 on Tuesday, has not heard from Harvard admissions, but several people professing to be Harvard alumni have reached out to him.
"Several of them have said, 'We would love to have you,' " Cheek said. He said others had said, "Don't sweat it because we went there and it's not that big a deal."
Cheek laughed. "A few have offered to do anything they can to help," he said. "I love it. If there was some way I could get in, I'd take it."
He paused to consider that last comment. He said cheerfully that by letting it be known he wanted to get in, he had probably hurt his chances. "In their defense," he added, referring to Harvard, "I wasn't a gold medalist in the fall when I applied. I was a bronze medalist."
But that is still an amazing accomplishment, right? "Yeah," Cheek replied. "But you know how it is in the U.S."
Cheek, who wants to study economics, has not been in a classroom since the age of 16. So he had that going against him. Then there was the math.
"There were 22,000 applicants for 1,600 spots," Cheek began, launching into a nonauthoritative, lighthearted riff on Harvard admission policies. "Forty percent are legacy. So we're down to 1,000. Half men, half women, so you're down to 500. Students in sports, you're down to 250. Half-minority, half blond-haired, blue-eyed, middle-class white boys, and you're finally at maybe 75."
Turning serious, Cheek added, "Think how many kids there are who are valedictorian with perfect SAT scores that deserve to go to Harvard, and you can understand why I didn't get in."
Cheek, who has since applied to other universities, said he had only himself to blame. "I worked hard at skating because I had to or I wouldn't have been any good," he said. "In school, I can't say that I always worked as hard as I'm capable of.
"At 26, I have the perspective to look at it now and say I hurt myself by doing that. I look at it like I learned my lesson."
What he learned goes beyond any college degree — that athleticism and altruism are two sides of the same gold medal.
"That's what I think is the beauty of this," Koss said. "These things, it's not possible to plan. You can never expect it to happen. When it does, it's fantastic."
“七”乐无穷,尽在新浪新版博客,快来体验啊~~~请点击进入~