顾绍骅中国书画的代表作品 (1997——2007年)


顾绍骅中国书画的代表作品  (1997——2007年)
Representative's work of the Chinese calligraphy and painting of the shaohua-gu(1997-2007 years)
一、中国山水诗意画——《北风吹》
1, Chinese landscape poetry painting-《The forest that the breeze blow 》
【原诗(词)】吹我庭前柏树枝。树坚不怕风吹动,节操棱棱还自持,冰霜历尽心不移。况复阳和景渐宜,闲花野草尚葳蕤,风吹柏枝将何为?北风吹,能几时!——明朝·于谦的《北风吹》诗意
【Original poem translation 】 north of the strong wind blow a cypress in front of my courtyard up, tree big but not afraid the breeze blow to move, I am the person's"loyalty, righteousness, moral integrity" an ability oneself keep;Ignore the life will experience to manily have good luck with misery, but my heart will not change.However sunlight already the warm Sa is to the earth, the scenery has been already grown better, the flower of the earth blossomed, the ground weed grows very luxuriantly, those north wind how blow again, can blow a cypress again how?The strong wind in the north blow, can blow much long-last?
规格:136×68cm       纸本设色             2006年创作 
Specification:136 ×s 68 cms       The paper originally establishes a color  Create in 2006

二、中国山水诗意画——《鹿柴》
2, the Chinese landscape poetry draw-《The forest of green 》
【原诗(词)】空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。——唐朝·王维的《鹿柴》诗意
【Original poem translation 】I walk in no one walk through of Tashan although can't see a person, , can hear the voice that the person talk.I follow behind that to talk of the voice get into a deep wood and see there of many thick big trees ascend the in plant moss sky spirit be how good and dark and green and pale green color etc. is how beautiful.
这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。
This is to write view poem.Describe the secluded landscape in evening cent of deer firewood.Poem of exquisite be placed in in with move Chen quiet, with the partial Chen overall situation, delightfully fresh nature, milli- without affectation.Fall a pen to write the Ji unique human footprints of"empty mountain" first, immediately after with"but smell" on turn, the derivation"person's language ring".The empty valley spreads a sound and see it empty more;Person's language later on adds empty Ji more.The end writes again what time shine upon of setting sun twilight, add a felling of trigger person's gloom more.
规格:136×68cm       纸本设色    2007年创作
Specification:136 ×s 68 cms       The paper originally establishes a color    Create in 2007

三、中国山水诗意画——《轻舟短棹西湖好》
3, Chinese landscape poetry painting-《The ship is "West Lake" traveling 》
【原诗(词)】轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤。隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。——北宋·欧阳修的《采桑子》诗意
【Original poem translation 】boat's being short to strach Piao on West Lake be how fine ah, green of water, draw an a way curving water road, thick wild flower, weed growth at long long of dike coast.Unclear hear the music and singing that the everywhere spread around around.The surface elephant glass there is no breeze is similar and smooth;This beautiful scenery makes the person infatuate with, insensibly the ship moved, that small wave, surprised have waterfowl, instigate wing to fly ashore.
规格:68×136cm       纸本设色    2007年创作
Specification:68 ×s 136 cms       The paper originally establishes a color    Create in 2007

四、中国山水诗意画——《送僧游山》
4, Chinese landscape poetry painting-《send to a monk to swim mountain 》
【原诗(词)】:云身自在山山去,何处灵山不是归。——唐朝·熊孺登明《送僧游山》诗意【Original poem translation 】the white cloud at liberty flies around in the top of hill, where beautiful mountain again isn't "Buddhism" to practice moral teachings the best dwelling place?
【赏析】:诗意深富禅趣——禅心如云,自自在在的向着一山又一山飞去,又有何处的灵山不可归去呢?
【Analyze 】:The poetry deeply enriches a Chan interest-the Chan heart be like cloud, from comfortable at of facing one mountain another mountain fly to, and then have work properly of place mountain can't return?
规格:100×68cm       纸本设色  2006年创作
Specification:100 ×s 68 cms       The paper originally establishes a color to create in 2006

五、中国山水诗意画——《晨起》
5, Chinese landscape poetry painting-《wake up in the morning 》
【原诗(词)】心安已到无心处,病去浑如未病前。晨起更知秋色好,一庭风露听鸣蝉。——南宋·陆游《晨起》诗意
【Original poem translation 】in the mind very quiet have already arrived there is no heart palpitates move.Get sick completely recovered after, the health condition is very healthy.The morning in autumn knows after get up that the landscape is fine;My interjection in the light breeze, dew pleasing to listener cicada.
规格:100×68cm       纸本设色       2006年创作
Specification:100 ×s 68 cms       The paper originally establishes a color       Create in 2006

六、中国山水诗意画——《瀑布泉》
6, the Chinese landscape poetry draw-《waterfalls spring 》
【原诗(词)】潺湲半空里,霖落石房边。风激珠光碎,山欹练影偏。急流难起浪,迸沫只如烟。自古惟今日,凄凉一片泉。——唐朝·冷朝阳《瀑布泉》诗意
【Original poem translation 】water in the mountain be empty from the half inside slowly run off, don't stop ground to fall by the side of the stone building.Water in the mountain is blow about by the breeze, the elephant pearl is similar only flickering, water in the mountain surrounds along with the uneven mountain.The rushing current didn't rise a wave and became water smoke.From ancient times to today, this water in the miserable one mountain is hasing been flow to drip.
规格:100×68cm       纸本设色    2006年创作
Specification:100 ×s 68 cms       The paper originally establishes a color    Create in 2006

七、中国山水诗意画——《云》
7, the Chinese landscape poetry draw-《Cloud is in the mountain peak and top in Yangtze River 》
【原诗(词)】龙似瞿唐会,江依白帝深。终年常起峡,每夜必通林。收获辞霜渚,分明在夕岑。高斋非一处,秀气豁烦襟。——唐朝·杜甫《云》诗意。
【Original poem translation 】the white cloud Aepisaurus similarly surrounds a sky at"mountain Xia" and river's water has been flow the place of "white emperor city".Year by year and all is so, it is so to moisten forest every evening.The small land became frost in the water, there is many place in the very high overhanging cliff the top of study the person's building and these white clouds are in the very spacious and steep place.
规格:136×68cm       纸本设色  2006年创作
Specification:136 ×s 68 cms       The paper originally establishes a color to create in 2006

八、中国人物诗意画——《达摩》
8, the Chinese person poetry draw-《Buddhism leader》
【原诗(词)】达摩从西来,不受梁武衬。却面少林墙,衣钵一万贯。——宋朝·黄庭坚《玉泉长老不受承天衬因作颂》诗意。
【Original poem translation 】Buddhism host"Bodhidharma" is from India come, be free from rule over of the beam martial Chen(the then governance).But face a wall at the "SHAOLIN" temple for decade, he leave of"clothes"(business) be very valuable.
规格:100×68cm       纸本设色  2006年创作
Specification:100 ×s 68 cms       The paper originally establishes a color to create in 2006

九、中国花鸟画——吉祥《大吉大利全家乐》
9, Chinese flowers and birds painting-good luck 《Good luck the happy whole family be happy》
【画的意义翻译】画面是雄赳赳、气昂昂的大雄鸡带着“家人”——妻子和一群蹒跚学步的孩子,在结满硕果的荔枝树下……
【The meaning translation of painting 】one be dominant, the in high spirits big cock take "family"-wife with a flock of young and small kid, under the litchi tree of the laden with large fruit …….
鸡:“吉”的谐音字;荔:“利” 的谐音字。鸡与荔枝,合起来就是“吉利”的意思。
Chicken:The homophonic word of "Ji";Li:The homophonic word of "benefit".Chicken and litchi, put together be a "lucky" meaning.
规格:136×68cm       纸本设色    1997年创作
Specification:136 ×s 68 cms       The paper originally establishes a color    Create in 1997

十、中国山水诗意画——顾绍骅自作诗题画《佛阁山颠升》
10, Chinese landscape poetry painting-SHAOHUA-GU from write a poem a painting 《The temples of mountain peak》
【原诗】 佛阁山颠升,松瀑历天成;旨求善美真,仙意渡众生。
【Original poem translation 】 the Buddhism temples is on the summit of hill and those ancient old pine tree and waterfalls very early have;The aim of Buddhism is the request"true, docile, harmony very good", absolute being of the wishes "save all beings".
规格:136×68cm       纸本设色  2006年创作
Specification:136 ×s 68 cms       The paper originally establishes a color to create in 2006

十一、中国书法——顾绍骅破体书法《鱼我所欲也》(是中国当代具有较大影响的作品之一)
11, the Chinese calligraphy-shaohua-gu create of"various calligraphies write together" 《fish I desire also 》 (BE one of the work that the Chinese contemporary has to more and greatly influence)
1、    【作品释文】【作品释文】:“鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌也。生我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义。”——孟夫子语录
1,    【The work releases a text 】:"The fish is what I hope to get and the bear's paw is also that I hope to get;Twos impossibly and all get, hence give up fish but good arrive bear's paw.The life is what I hope to get and the loyalty ighteousness is also that I hope to get;Twos impossibly and all get and so give up life but guard loyalty righteousness."
中国文字之所以成为世界艺术宝库中的一支璀璨的奇葩——书法,是因为她具有的“象形、正方结体”等的固有美,加之又有真(楷)、草、篆、隶、行等书体形式,再加之每位书家(书者)的文化素养、审美倾向、创新意识、年龄、性别等的不同而不同,这正是艺术之魅力之所在也(“百花齐放、百家争鸣”)。加之,一幅书法作品,“叠”字最难处理了,我用“破体书”的形式处理叠字,我认为是妥当的。
    Chinese calligraphy, of so the variety becomes the special pretty flower in art treasure-house in the world-"calligraphy";BE because she have of"the knot body of elephant object shape, exact square" etc. of proper and beautiful, in addition and up have 5-6 kinds of calligraphy of style, and the cultural cultivated manners of each calligraphist, beautiful incline to, innovation consciousness, age, sex etc. of dissimilarity and dissimilarity, this is exactly the place of the magic power of art also("the quite a few flower opens together, quite a few different description of the art viewpoint of researcher").And, a calligraphy work, "several words of homologies, request to write different" was the most difficult processing, I the method of "various calligraphies write together" for create, can nicely handle this problem, so I think this to be a very nice method.
2、    【我认为是有所创新的“破体书法”】
2,    【I think the method of "various calligraphies write together", is have creative 】
“世界上有多少艺术家,就有多少种素描与色彩。”——奥古斯特?罗丹(法国)突破中和之规,于某一方面大刀阔斧地探索,亦不失为一种书学之径。不过,这是一条险径,是否会坠入魔道,关键在于能否把握艺术的本质,是否具有浓厚的艺术功底。这种对常规的突破是一种继承中的突破,虽有异常规,而不失其本。赵佶的瘦金体工整闲雅虽外露筋骨,却不失腴润、挺劲;杨维桢虽入任不羁,奇怪百出,却步履自高,不失法度;金冬心虽用笔方扁,秉性外露,却真率质朴,不失厚古之气。赵之谦的篆、隶用笔,金农的“漆书”。我们要在对书法艺术深刻理解的基础上,在对传统广泛继承的基础上,别具慧眼,找准突破口,渐次演化成一种与古人不相上下的独特风格。
My art standpoint:Break "the 1 F of Chinese tradition is invariable provision", on 1 of art method, the long-handled sword Kuo ax ground investigate, can also become a kind of method which investigate calligraphy style.However, is this that is one very dangerous, whether would drop into the art trap?The key lies in the essence that can hold an art, whether has deep art achievement bottom.This kind of is 1 kind to inherit medium breakthrough to the breakthrough of normal regulations.Although differ from usual provision, also didn't lose original essence.The calligraphy"very work the whole carefree friendship although the outside Lou physique, don't lose Yu smooth, pretty and vigorously" of"thin gold body" of the Sung Dynasty emperor;Although Manchu Dynasty calligraphist"Yang2 Wei2 Zhen" doesn't according to the provision write a method, the oddness is 100, writes very good, become the calligraphy lately rules;Or the seal script of "the Qian of " in Manchu Dynasty, belong to a book to use a pen, "the elephant brush calligraphy of varnish the method" of the gold agriculture in Manchu Dynasty etc..Therefore, we want at to the foundation of calligraphy art deep comprehension up, is extensively inheritting to the tradition of foundation up, very intelligent thought, very correct vision, seek a quasi- breakthrough, change into 1 kind and the ancients to create the value same special style gradually.
所谓“破”字,在此有二义也;其一曰:“碎”也,乃“不完整”;另一为“超出”之意也。即,“破体书法”是多种书体同存于一幅书法作品中的意思。“破体”二字《书法小辞典》(谢德萍、孙敦秀、杨增权等著,由北京出版社出版)解做:“1、旧时指不合正体的‘俗字’或音义相同构成不同的异体字等。”2、行书的变体。晋书法机家王献之改变字体,别具新法,创造了变体的行书,被称为‘破体’。宋陈思《书苑菁华》中说:“右军行法,小令破体,皆一时之妙。”
So-called"break" a word, there are two righteousnesses here also;It one Yue:I am"ground" to also is "not complete"s;Another a for idea of"outrun" also.Namely, "break body calligraphy" is various chirographies are together save in a calligraphy work in of meaning."Break a body" is two words 《the calligraphy small thesaurus (publisher publication in Peking)》explanation:"1, point to be unsuited to a positive body aforetime of'common form of character'or the sound righteousness same alike onstitute a different different body word etc.."2, the running script change body.The change form of written that alligraphy machine king in the house of Jin dedicate, don't have a new method, created to change the running script of body, is called'break a body'.Sung Chen2 Si《book Yuan essence 》medium say:"The right soldier goes a method, small make to break a body, all at that time it is wonderful."
“破体书法”分有以下三种:小破体、大破体、全破体。1、“小破体”是三种书体以内的“破体书法”作品(给人清新、秀美的感觉)。
The cent of"various calligraphies write together" has the following 3 kinds:"Various calligraphies write together", ignificant"various calligraphies write together", all"various calligraphies write together" of the small range.1, "various calligraphies write together" of the small range is three kinds of chirographies in of"various calligraphies write together" work.(to person delightfully fresh and pretty felling)

十二、中国书法——顾绍骅创作破体书法·李白诗《月下独酌·四屏》(中国当代具有较大影响的作品之一)
12, the Chinese calligraphy-shaohua-gu create of"various calligraphies write together" ·Li3 Bai2 Shi 《the bottom of the month drink without company ·four hold 》 (the Chinese contemporary have to more and greatly influence of one of the work)
花间一壶酒。独酌无相亲。举杯邀明月。对影成三人。月既不解饮。影徒随我身。暂伴月将影。行乐须及春。我歌月徘徊。我舞影零乱。醒时同交欢。醉後各分散。永结无情游。相期邈云汉。
Flower a pot of wine.Drink without company to have no mutually in person.Toast to invite bright moon.To copy into three people.Month since don't understand to drink.Copy Tu with my body.Temporary companion month will copy.Play beard and pring.My song month go back and forth.The my dance's shadow is confused.Together hand over a joys while come to.Inebriate each dispersion of Hou.Always knot heartless swim.Mutually expect Miao Milky Way.
【韵译】准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?影儿,你徒然随偎我这个孤身!暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰。月听我唱歌,在九天徘徊不进,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。月呀,愿和您永结为忘情之友,相约在高远的银河岸边,再见!
【The rhyme translate 】Prepare a beautiful wine, put between the flower bush, from Zhen from consider have no close have no friend, standing alone one person.I raise the attractive bright moon of the wine cup invitation, lower the head to peep to see a figure and the compotation has already had three people.The moon, do you know drink to heart's content fun there?Copy son, you in vain with Wei I this Gu body!Temporary accompany with moon, this is heartless thin shadow, I should make merry while one can and take night of pleasure beautiful day.The month listen to I sing a song, go back and forth not to enter in nine days, the shadow companion my dance tread and leap to jump on the ground vacillating.Awake, though we have a good time to seek joys, got drunk can not help to want after respectively long-lost.Month ah, wish to knot with you always for let go of of friend, mutually invite in Gao Yuan3's intergalactic near the bank, see again!
规格:136×34cm ×4条       纸本          2006年创作
Specification:136 the ×s 34 cm × 4       Paper originally          Create in 2006

十三、中国山水诗意画——《曾向巫山峡里行》
13, Chinese landscape poetry painting-《The Yangtze River and ship in the valley 》
【原诗(词)】:曾向巫山峡里行,羁猿一叫一回惊。闻道建溪肠欲断,的知断著第三声。——唐朝·戴叔伦的《和崔法曹建溪闻猿》诗意
【The original poem translate 】:The ape ever and to"sorcery mountain Xia" sailed a boat, tie~upped loudly calls surprised have on the boat of person.Until the place of "set up a river" can also hear the ape pathetic voice, these ape is because the territory is capture by people and live space more and more small but issue to make a person mournful pe Ming a voice!
规格:136×68cm       纸本          2006年创作
Specification:136 ×s 68 cms       Paper originally          Create in 2006

十四、中国山水诗意画——《抚松观瀑》
14, Chinese landscape poetry painting-《Touch the pine tree sees waterfalls 》
【原诗(词)】甚天色。苦问桃红李白。伊祈氏,沙际才归,依约春回晓烟湿。老寒犹煞忒。景物。中年惯识。天应遣,雨洗风梳,柳睡花眠尚无力。名园谩他适。任黄四栽培,殷七奇特。一年好处须寒食。待花畔携酒,酒边索句,春馀太半未须急。记旧隐幽寂。我亦。几时得。归检点苔封,评品梅格。教看林下休官一。与莺花分界,渔樵争席。抚松长啸,芳菲事,尽渠惜。——宋朝·李曾伯的《兰陵王》诗意
【The original poem translate 】Now arrive when?For many times ask pink peach blossom and the pear of white a flower.They mutually and around answer to say:Came back in spring, the rain water in morning chased the earth moist.The day is still very cold.In "cold food" stanza in a year.(that day, what foods all want to eat cold of)Hence I take wine, cold food, simultaneously see scenery, simultaneously drink and simultaneously write a poem song ……;So appreciate the landscape in spring, I caress pine tree, watch waterfalls, is very tranquil and enjoyable and lonesome.
规格:68×68cm       纸本          2006年创作
Specification:68 ×s 68 cms       Paper originally          Create in 2006

十五、中国书法——行书五条屏(唐朝·王维的《桃源行·乐府》)
15, Chinese calligraphy-running script 5 hold(tang dynasty ·Wang2 Wei2 of 《the peach source go ·joy mansion 》)
 【原诗】渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。坐看红树不知远,行尽青溪忽值人。山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。遥看一处攒云树,近入千家散花竹。樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。居人共住武陵源,还从物外起田园。月明松下房栊静,日出云山鸡犬喧。惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。初因避地去人间,及至成仙遂不还。峡里谁知有人事,世中遥望空云山。不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。山洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。当时只记入山深,青溪几度到云林。春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。
【Original poem translation 】fishing boat's swiming water be the mountain that it likes spring, cross-straits of the peach blossom clip the road of ancient times.Sit to see over there the red tree don't know to be near or far and looking at pedestrian to walk on"green river" hill path.The hill path starts to be small and rugged and hill path that direction's ising spacious to hope distance is a rotary flat ground.See again the original place Yao see distance, there is very thick tree, some is cover by the cloud and mist;Again close to there are many houses build over there, flank around peach blossom and bamboo.Chop down a material, person at the beginning says to be what Han dynasty discover, those residents haven't changed the clothes in Qin Dynasty.These people all live in the place of "martial Ling source" and return to live their ground to surround with the tree.In the evening the ray of moon, wear deeply pine tree to illuminate under the tree of the house and the farmland be so of calmness, the morning the sun is from cloud in come out, the yonder rooster called and the dog is also call.Yonder people know that the outsider came, hence emulated in succession to see, and still compete to get the guest to oneself a home to ask the circumstance of outside.Sweep to fall in the flower petal on the ground in the spacious and bright lane son, the fisherman, woodcutter embarkation walks from water road in the evening.At the beginning is because of avoiding war to arrive at here, who know that here am a fairy treasure ground, we hence don't return.Live here long-last, don't know the outside took place what affair.The among the living takes a distant view cloud and mountain, although we live now safety, we remember fondly the mood of home town, hide the unstoppable, our Ci don't the home town end be just elephant to travel over a long period of time.Oneself says through the affair in past not enchant, how can anyone know we live ground now outside occurrence of mishap!Remembered into deep mountain just at that time, this green hills and blue waters of so lived for several years.The arrival all over the place and all is peach blossom and flowing water here in spring, can't recognize live of fairy ground over there.
规格:136×34cm ×5条       纸本    2006年创作
Specification:136 the ×s 34 cm × 5       Paper originally    Create in 2006

十六、中国山水诗意画——《高士赴任图》
16, Chinese landscape poetry painting-《The knowledge person hold official post 》
【赏析】高山仰止,瀑布飞泻;顶天立地,壁立千仞;初春时分,树木返青;朋友赴任,临别依依;……峻巍的山势造成动人心魄的效果,又仿佛从画面上“传出”飞瀑直下的轰鸣与寒风的掠过,交织在一起,使人感到自然造物之伟大。具有强烈的艺术感染力。
【Analyze 】high mountain's being the tallest be such of, water of the waterfalls flies from the air;That mountain is very big, top elephant connect day, underneath immediately after, the on the side of mountain is many elephant knifes to chop down to onely stand;In spring just inchoate time, the tree starts the color which changes into green;My good friend will go to original place an official, our preparation separate of time, all feel in a bad humor, mutually loathe to give up leave the other party;……That is very high big, dangerous of in plant and thick tree, weed...etc. in Tashan, the good elephant is obstructing my friendly friend right away.Imitate Fo to"spread" waterfalls to fly to flow to keep next huge voice and the sweep of bise from the appearance, the intertexture together makes the person feel natural build the greatness of thing.Have a strong art atmosphere.
有诗为证:俯仰不能去,如逢旧友同。曾因春雪散,见在华山中。何处有明月,访君听远风。相将归未得,各占石岩东。(唐朝·于邺的《友人亭松》诗意)
There is poem say:Seeing upward and seeing downward all cant not bear to the heart let you leave and good elephant and old friend meet.BE also the reason which lets ice snow melt in spring, see we gather together in"Hua Mountain".Can we after leave there also see bright moon?Hereafter think of your the information that can listen to the far breeze spreading you.The don't know your that genius can come back to meet with me, we again can do the business that oneself like!
此画采用以墨为主(墨分五色——焦、浓重、淡、清),“浅绛设色”、背面衬染的画法,因此有“不伤笔墨”古朴、高雅的等特点。
This painting adoption regards Mo as principle, "the shallow Jiang establish a color", back Chen dye of technique of painting, so have "do not break the color of the track, Mo of Chinese brush-pen", and have thou old, simple, noble, cultured etc. characteristics.
136×34cm   纸本设色    2007年作
136 the ×s 34 cm the paper originally establishes a color    Make in 2007

十七、中国山水诗意画——《白发渔樵江渚上》
17, the Chinese landscape poetry draw-《grey hair fishing Qiao river Zhu up 》
【赏析】本画采用“云青青兮欲雨、水淡淡兮生烟” 的“小青绿山水”画法,画面中:只见群峰突起,夕阳的余辉,将一座座山峰染成赫色。紧接着,雾霭泛起,乳白的纱把重山间隔起来,只剩下青色的峰尖,笔墨清爽、疏密有致。那滔滔的江水、那渔歌唱晚、响穷彭蠡之滨与密林发出“梆、梆、梆……”砍樵声相互交错,组成分外壮美的历史长歌。在浩瀚历史长河中经历过血与火的熔炼,凝聚着华夏儿女的无穷智慧。
【Analyze 】this painting adoption"the bank of clouds be a lot of, the very airtight good elephant rained right away, the surface be very spacious, many water steams, became a smoke" technique of painting, draw medium:See a lot of mountain peak Tus rise, the twilight of the setting sun, dye a mountain peak He color.Close behind, fog Ai starts to be suffused with, the yarn of the milk white gets up heavy mountain partition, the Feng which leaves blue point, pen and ink clearness, the Shu be airtight to have with the result that.The beautiful formation of song and rosy sunset that that surging river, that fisherman sing a beautiful scenery painting.The singing with thick forest sends out "Bang, Bang, Bang ……" to chop down a tree voice interleave mutually and"sing" the lake front of "Peng Li" very loud and clear, very wonderful and moving.That landscape, that voice constitute separately an outside is strong beautiful of history long song.Once experienced the baptism of the blood and the fire in extensive history long river, coagulate the endless intelligence of China children.
【原词】滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中(明朝·杨慎的《临江仙》诗意)。
【Original poem translation 】that big waves billowing Yangtze River water flies to from the east noodles west, the wave flower of "history" drowned many history heros.Theirs "the truth and mistake" success and failure all have already passed by.Invariable is green mountain and river's water still exist and also have to fall in that everydays of the red glow at sunset of the sun.There is hoary-headed fisherman and woodcutter, they still at river's top with coast beat a fishing and chop down a material, they all become accustomed to in autumn bright moon and in spring warm and warm spring breeze.They will take out a bottle of common wine, and very happily invite the other party alcohol to discuss when they take a rest.Thou now a lot of affairs, they are all not concerned, all at happy alcohol and joke about middle.
68×136cm   纸本设色 2007年作
68 the ×s 136 cm the paper originally establishes a color to make in 2007

十八、中国山水诗意画——《林烟瀑壁》
18、 the Chinese landscape poetry draw-《The forest cloud and mist waterfalls mountain wall》
【原诗】淙流绝壁散,虚烟翠涧深。丛际松风起,飘来洒尘襟。窥萝玩猿鸟,解组傲云林。茶果邀真侣,觞酌洽同心。旷岁怀兹赏,行春始重寻。聊将横吹笛,一写山水音。(唐·韦应物的《简寂观西涧瀑布下作》诗意)。
【Original poem translation 】constantly continuous river water current arrive steep mountain before the wall spread go to, that the mountain brook deep place of beautifully green color that is cover with by the cloud and mist.Grass cluster and pine tree breeze blew, is blow by the breeze of the dust float to spread on my clothes.Also equally float to spread on those monkey and birds which stealthily play body, the bird cent set ground Ao soars in the forest.The monkey drinks tea fruit invitation of"lover", they are eating a fruit and ising talk heart.Thus appreciate and enjoy of long time, the arrival that is from spring beginning again re- look for spring, so year in and year out.I simultaneously blow a bamboo flute, part the table write landscape voice.
136×68cm   纸本设色   2007年作
136 the ×s 68 cm the paper originally establishes a color to make in 2007

十九、顾绍骅的“破体书法”——唐朝·李白《将进酒》诗句
19, shaohua-gu"various calligraphies write together" of the creation-《will enter wine 》poem
【原诗】五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
【Original poem translation 】the flower horse of five colors, be worth the daughter's Qiu (the wild beast be made of leather to make of clothes), I shout a son to come out to buy very nice wine, and with you be drink alcohol and talking that the thou talks about to dissolve now annoyed.
136×34cm       2007年作
136 the ×s 34 cm     Make in 2007



本文视频:http://you.video.sina.com.cn/b/11987702-1446241273.html#