阅读 勘误记(四)商榷《永嘉县志》中五例“短板”!


曾经发表过的提要2017.07.29 下午读到20110101日 发表中华书局出版的文章

当时感觉特别高兴,阅读后,拷贝下载并写稿如下:

读“清光绪《永嘉县志》(校注本)出版”一文有感

黄永陵 原创 | 2017-07-30 03:47

清光绪《永嘉县志》(校注本)出版

  201012月,由永嘉县人民政府地方志办公室组织整理的清光绪《永嘉县志》(点注本)由中华书局出版。

            

  清光绪《永嘉县志》由永嘉知县干张宝琳延聘黄岩黄芬、嘉善戴咸弼、瑞安孙诒让等于光绪五年创修,光绪八年刊行。主纂者黄芬、戴咸弼、孙诒让皆为晚清鸿儒,孙诒让更是清末的国学大师。清光绪《永嘉县志》吸取清乾隆、咸丰旧志的长处,文献宏富,资料精审,编纂者以其博大精深的经史之学,纵贯古今,求实存真,总揽旧志,记述永嘉历史发展之轨迹,展现重大事件之状貌,昭明人杰地灵之内涵,揭示事物变迁之规律,实非当时全国一般县志所能及,是方志中的善本。是温州市乃至浙江省极其珍贵的历史文化遗产,蕴藏着历代自然、社会和人文的丰富资料,具有极高的学术价值和利用价值。 
  2008年,永嘉县人民政府地方志办公室组织有关专家对清光绪《永嘉县志》进行校注,历时三年,完成对清光绪《永嘉县志》校点任务。该书以校勘为起始,以标点为重点,注释为辅,另加志书评析,采取原文整理、简体横排、疑难注释的方式全方位对清光绪《永嘉县志》进行校注整理,校注整理后的《永嘉县志》共160多万字,分上、中、下三册出版发行。     
           (作者:应海龙)

【注】

   1 余干——原“干”简化作“馀干”为宜。           

     不过现在多作“余干”了,亦勉强接受。

  2)黄芬——是黄岩“王棻”之误。个人推理作者“应海龙”不致于如此“粗糙”嘛!?有可能是别人讹误了!只是“作者”须担责就是。

另又将光绪八年壬午(1882)刊行之《永嘉县志》卷首其“纂修姓氏”截图如下:   

 永陵按:“该卷首”有“黃書誥”任總理职。

查黄书诰(18371885)年未逾五十,即《光绪永嘉县志》1882年刊行之后三年内作古。(详细请参见 2016-01-11 05:16 发表题为“读几则《永嘉县志》序(叙)文有感,暨介绍黃書誥资讯” )在此,恕不再赘述。

 黄永陵 于温州知省斋(“纳沙”外围影响鹿城区时)  拟稿 谨上

附录:阅读《光绪永嘉县志》pdf. 偶尔发现卷四·五十葉的疏谬、卷二十三·九葉之谬遗于下:

 

永陵按:

  1、初检光绪《永嘉县志》,见到(图四)灵佑庙是王时中记,疑即黃文簡淮公之舅父王时中,而留意一下时间为“永乐庚辰”觉得可能有误。经查阅: 

      永乐之前有庚辰——系建文二年即公元1400年。下次庚辰已经是天顺四年(1460)。而永乐年间为癸未(1403)~二十二年甲辰(1424)。 其中有庚寅(1410)、庚子(1420)。不可能有“庚辰”年的。当为“庚”(1410)之误。这年份“王时中”在世,因此,“灵佑庙记”系黃文簡淮公之舅父所撰的可能性是肯定存在的。但仍俟读过“灵佑庙记”之后,才能“确认”。

      2、统计:光绪初《永嘉县志》纂修团队:

      记有官衔,担责等姓氏的合计68人;注明确“邑人”32位;其馀36人,籍贯以嘉善3人,馀干、黄岩、瑞安、闽汀各1人,未明确籍贯的29位,从分责(如“履勘舆地”等)来看,绝大多数是“邑人”无疑。但是,遍寻该志尚未觅及当时110馀万字的“钜著”到底有过几位梓人?即“剞劂——刻板者”姓啥名谁?这些刻板“团队”也为该志流淌过“汗水”不能不说是“一缺憾”!   

      3、该志卷二十三·古迹 金石  九,记载:宣德八年(1433)六月十一日黄文简淮公在北京皇家太液池受宣宗宸翰“賜歸”两字以及212字“赐少保户部尚书兼武英殿大学士黄淮归永嘉诗”,当年深秋,黄文简在黄府巷建“奎文亭”保存了新刻该长短句;御制诗碑阴刻“御制恩赐诗赞”。

 

可是,历代地方志史有不同“版本”御制诗;直到2012.1月获该(残)碑拓片,才得以“订正”如下:

         

永陵按:

   “永嘉网”20110101 16:19:28报道:清光绪《永嘉县志》(校注本)出版。引其末段:

2008年,永嘉县人民政府地方志办公室组织有关专家对清光绪《永嘉县志》进行校注,历时三年,完成对清光绪《永嘉县志》校点任务。该书以校勘为起始,以标点为重点,注释为辅,另加志书评析,采取原文整理、简体横排、疑难注释的方式全方位对清光绪《永嘉县志》进行校注整理,校注整理后的《永嘉县志》共160多万字,分上、中、下三册出版发行。

上述横排简化校注版(光绪)《永嘉县志》不仅沿误了1882年旧版的“御賜碑”讹误九处外,另将“朕误作“”;将“未”误作“”字。如果说,“坚持”要以原御賜碑上文字为准绳的话,该碑尚“钤”有“钦文之宝”“广运之宝”两篆字玺以及“宣德八年六月十一日”字样(却将该9字出现在“御制恩赐诗赞”末尾)亦属沿误哦。而981页的:黄淮 御制恩赐诗赞,也看到了沿误十几处等,拙编《黄淮文集》393页曾有过点校(因发现残碑在初版文集五年后,有不足之处,俟再版时改正)这里就不赘述。更加耐人寻味的是浏览温州十几家黄氏谱牒,唯有清·光绪九年癸未《永嘉霞渡潭黄氏族谱·艺文卷》p8387记载该御赐诗、赞,其格式等均最接近原(残)碑格式、文字。真是令人“叹为观止”。2013.2.19霞渡潭黄氏宗祠前竖立起仿制之该诗碑。只是130多年前修光绪志时,为何就没有将“沿误”纠正,则为“谜团”。

单从“御賜碑”文字讹误情事,就可窥视《永嘉县志》(校注本)的种种“短板”不足之处,多甚呐!!想及某某先生所谓:“天下文章随意抄,就看你会抄不会抄”……。愿我们大家谨慎、谨慎、再谨慎,不要因为继承传统文化情事而辜负了“专家”“学者”的称号,被后人笑话“——水准一般般”了!!!

以溫州图书(新)馆二楼大柱瑞安黄体芳先生“所题”:“書從歷事方知味,理到平心始見真。”来结束此文。

                    黄永陵   2016.1.11 (首发时间)于温州知省斋 

 

 

新发

《永嘉县志》中五例“短板”!

1、《永嘉县志》序

 

知省斋按:1882年,温处兵备道温忠翰手书该序刻板印刷列于卷首,岂料128年之后,永嘉县地方志编纂委员会  整理并由中华书局于201010月出版壹套《永嘉县志》(上、中、下)三册这是一桩大好情事,但有诸多遗憾!

以下就本人熟悉的几则章节提供意见:

  

        ,無()之误。

,余,姓;余,我;③馀,多馀。

台匪,此处“费解”。

,得字之误。

,本字之误。

字之误。

,手书“肰(ran)”字之缺。

,同,以用“餘()”为宜。

,立字之误。

,益字之误。

 

 2、刻版本原就已讹误的刻字:

误置在“御赐诗赞”末;现“回归原位”于此

3

     

   陵按:現存殘碑拓片上依稀可辨认:欽文之寶”、“廣運之寶

 


4

 

 

补充1例:

 

 

 整饬于温州老年图书馆  并于2024-2-29发表

 

 2/29/2024 本注:自昨日上午1020“私信”分发给十馀位亲友“征求意见”。即有

      11030  pan君答复:“远不只这些误”。

      21038  xxt 君答复:“阿陵哥认真!”“本来这个《永嘉县志》让永嘉这帮人去搞就不甚妥

当,有个‘永嘉’的名目,就想把以前永嘉的所有辉煌据为己有……”。

      31053  wenhuaxz:“收到,黄老师,感谢感谢,学习了……”。