认识宋鸿兵,是他的那本著名的《货币战争》1,这本书以200多万的销量,使这位专家学者名扬海内外。他更因此在半年前荣登美国《商业周刊》评出的2009年中国最具影响力的40人之一。
因为9.11,全世界认识了半岛电视台,关于这家神秘的电视台,有份资料供大家参考:
9·11是一场悲剧,但一个电视台却由此发迹,那就是卡塔尔的半岛电视台。但中文的“半岛电视台”的名称,其实是一个错误的翻译,甚至半岛电视台曾经向中国外交部提出过建议,但外交部回答由于中国媒体已经约定俗成,无法改变译名。在阿拉伯语中,“AlJazeera”的本意是“岛屿”,当初把“AlJazeera”翻译成“半岛”的人可能认为这个“岛屿”就是指“阿拉伯半岛”,这其实完全是误解。伊扎特解释道,电视台起“AlJazeera”这个名字其实是引用了它的引申义“汪洋之中的自由之岛”。在半岛电视台台标之下,有一行字说明这个名称的真正含义:“意见,及异见”(opinion,andotheropinion),表明这个电视台是给观众提供不同的观点,以及和主流不一样的“异见”。不过既然“半岛”已经家喻户晓,要改成“自由岛电视台”也是不可能的事情了。
此前宋鸿兵曾去多哈做半岛电视台黄金栏目75分钟的《开拓者》,宋鸿兵的同声传译就是萨达姆当年在联合国的同传。主持人是阿拉伯世界的著名学者,他说阿语,耳机里同传的英语仿佛从天国而来异常清晰,宋鸿兵说完再被翻成阿语,所以整个录制特别特别漫长,75分钟没说多少内容,巨累。台长说宋鸿兵是这个栏目有史以来请的第三位中国嘉宾。
昨天凌晨1点,宋鸿兵在北京,再度应邀参加半岛电视台金融类访谈节目的录制,节目的对话嘉宾是前约旦经济部部长,主题是美元体系的危机和后美元时代的选择。半岛电视台原计划邀请宋鸿兵前往多哈录制节目,但因宋鸿兵最近较忙,无法飞赴中东,半岛电视台的编导们很有诚意地租用卫星到北京来制作。
昨天凌晨,宋鸿兵在访谈中说:如果我们把一国的财富想象成一个湖,那么中国和美国都拥有各自的财富之湖,而连接两国财富湖水的就是汇率市场。美国逼迫人民币升值的实质就是使中国这边的水位升高,结果则是中国一侧的财富通过工作机会、直接投资、旅游留学、外储缩水等方式流向美国。汇率的变动意味着国家财富流向的变动。
11月,宋鸿兵继在韩国受到央行行长和金融监督院院长接见后,韩国总统还将会见这位华人意见领袖。目前《货币战争》2在韩国是所有图书销售榜的No1。
老鞠我学习半岛电视台的做法,也同步得到了昨天凌晨宋鸿兵在半岛电视台专访时的几张图片,有几张特别有意思,可谓意味深长:
半岛电视台台标。
半岛电视台编导在录制前准备背景板等。
宋鸿兵在录制前做准备。
正式录制。很像在多哈现场。
宋鸿兵与土耳其摄影师。
半岛电视台北京摄影棚里的宣传画,一幅上文字是:全世界人民团结起来,打败美国侵略者及其一切走狗!另一幅文字是:人不犯我 我不犯人,人若犯我 我必犯人。
本博客无偿为海内外媒体同行提供独家最新客观资讯
本人邮箱:[email protected]
各种形式的转载请注明来源:鞠健夫的私媒体
欢迎加入“鞠健夫全球俱乐部”。