美斥资2500万美元为艾滋病患者购药


美斥资2500万美元为艾滋病患者购药

 
 
 
 
 

美斥资2500万美元为艾滋病患者购药

作者:王峥        文章来源:搜狐健康      更新时间:2010-07-17 16:28 

 

  据华盛顿消息,卫生和福利部秘书Kathleen Sebelius日前称,美国预斥资2500万美元帮助国家为HIV感染者和艾滋病患者购买抗艾滋病药物。

  先前的支持者称政府的投入远远不够消除等待治疗的候选者,因为艾滋病患者因失去了工作而没有健康保险,而国家却消减了这笔预算。

  Sebelius秘书说,政府会投入2500万美元为这些等待治疗的候选者提供药物。

  今年7月1日美国11个州就有大约2100名患者进入艾滋病药物援助项目的候选名单,包括佛罗里达、夏威夷、爱达荷州、爱荷华州、肯塔基州、路易斯安那、蒙大纳、北卡罗来纳州、南卡罗来纳、南达科他和犹他州。

  由于人数和药物的限制,其他州正在接受严格的筛选,这一举措影响到数千艾滋病患者的治疗。

  艾滋病患者的倡导组织美国艾滋病协会代理执行主任Carl Schmid说:“2500万美元的益处显然易见,不过还远远不足。”

  倡导组织和政府官员希望政府能够提供1.26亿美元用于紧急援助,国会已经批准最高可提供8.35亿美元更合理。

  三名共和党参议员已经恳求Sebelius秘书把艾滋病患者援助作为一项公共卫生危机,并表示这一服务并不能满足2100名候选者的治疗。

  许多HIV感染者通过抗逆转录病毒治疗生活得更长。但是平均每人年花费12000美元。许多患者都因没有公共援助支付不起。

  Schmid称:“一旦患者开始服用这些药物,他们必须在余生中不停服用。”

  艾滋病药物援助项目主要针对低收入、没有保险的人群,未成年居多。

  去年有168000名患者通过此项目接受了药物治疗,45%的患者收入在贫困线(10830美元)以下,只有2%的患者收入是在贫困线的4倍(43320美元)以下。

 

TAG:艾滋病患者  抗艾滋病药物  

According to Washington sources, the Ministry of Health and Welfare Secretary Kathleen Sebelius recently said the U.S. expected to spend 25 million U.S. dollars to help countries to HIV infection and AIDS, to buy anti-AIDS drugs.

Supporters say the previous government's input is not enough to wait for treatment to eliminate candidates, because AIDS patients have lost work because of no health insurance, and countries are reducing this budget.

Sebelius Secretary said that the Government will invest 25 million U.S. dollars for those waiting for treatment of drug candidates to provide.

July 1 this year, 11 states have some 2100 patients with AIDS drug assistance programs into the list of candidates, including Florida, Hawaii, Idaho, Iowa, Kentucky, Louisiana, Montana, North Carolina, South Carolina, South Dakota and Utah.

As the number and drug restrictions, other states are undergoing a strict screening, a move affecting thousands of AIDS treatment.

AIDS advocacy organizations, the U.S. AIDS Society, said Acting Executive Director Carl Schmid: "25 million U.S. dollars of the benefits of obvious, but far from enough."

Advocacy organizations and government officials hope the Government will provide 126 million U.S. dollars for emergency assistance, Congress has approved 835 million U.S. dollars up to provide more reasonable.

Three Republican senators have already pleaded Sebelius Secretary of the assistance to AIDS as a public health crisis, and said the service does not meet the 2100 candidates for treatment.

Many HIV infected people with antiretroviral treatment through the life even longer. But the average annual cost of 12,000 U.S. dollars. Many patients have no public assistance for not afford it.

Schmid said: "Once patients start taking these drugs, they must stop taking the rest of your life."

AIDS drug assistance program targeted low-income, uninsured people, mostly minors.

Last year, 168,000 patients received through this project drug treatment, 45% of patients in income poverty line (10,830 U.S. dollars) The following, only 2% of the patients income is 4 times the poverty line (43,320 U.S. dollars) or less.


TAG: AIDS, anti-AIDS drugs
 
 
 
 
 

[ 作者:佚名    转贴自:本站原创    点击数:196    更新时间:2010-7-17    文章录入:nnb ]