《功夫米老鼠》发布会三方发言记录


故事是我们对世界的庄严承诺

——《功夫米老鼠》新书发布会三方代表发言记录

迪士尼全球出版大中华区CEO张可欣女士发言——

各位尊敬的来宾,女士们,先生们:

下午好!欢迎大家来到迪士尼《功夫米老鼠》新书发布会现场。

我是来自迪士尼出版部大中华区的张可欣。

众所周知,在儿童读物市场,卡通是永恒不变的快乐主题。迪士尼,作为全球领先的家庭娱乐公司,拥有众多闻名世界的卡通形象。米老鼠,是迪士尼标志性品牌形象,一直深受全世界孩子的喜爱。为了更好满足中国儿童的阅读习惯,并进一步扩大迪士尼品牌在中国的影响力,今天,在成都书博会召开之际,我们携手童趣隆重推出《功夫米老鼠》系列丛书。

《功夫米老鼠》的诞生,是迪士尼近年来打造本土化作品的一次创新。我们首次与中国知名儿童文学作家 -- 幻想大王杨鹏先生签约合作,将迪士尼经典卡通形象与中国历史文化相结合,并与童趣出版有限公司合作出版发行。可以说,《功夫米老鼠》凝聚了长久以来迪士尼深入了解市场,在满足中国读者需求方面所作出的努力。

我们将米奇、唐老鸭和高飞融入充满中国元素的故事中,使之更加符合中国文化传统,加上迪士尼素来拥有的讲故事的传统和自然的亲和力,我们有信心《功夫米老鼠》能够更好地满足中国儿童的喜好。这一首创对于我们在中国市场的发展也具有里程碑的意义。

为了确保《功夫米老鼠》能够契合中国儿童的阅读特点,杨鹏先生凭借丰富的想象力及精湛的文笔,将科幻与武侠相结合,描写了米奇、唐老鸭、高飞三个主人公在中国的奇幻历险。整部作品描写生动,语言通俗易懂。

为了达到图文并茂的最佳视觉效果,迪士尼位于美国纽约出版总部的创意团队更是倾力为功夫米老鼠六册图书打造全套插画,并与杨鹏先生及童趣编辑团队通过近一年的远程交流,反复商讨后创作完成。书中的每张插画,忠于原作,想象力丰富,画面充满动感,富有张力,同时又注重每个细节及表情的刻画,让人有身临其境的感觉。今天,我们也将部分珍贵的原始手绘插图从美国带到了发布会现场,供大家在发布会结束后参观。

希望各位来宾能感受到迪士尼为支持本土化创作所倾注的热情。相信在未来,我们会与更多本土作家们合作,为中国儿童开发更多精彩的优质读物。

在这里,我要再次感谢童趣出版有限公司的编辑史研小姐与我的同事孟丽,感谢她们在历时2年的作品打磨中排除外难,通力合作。也要感谢《功夫米老鼠》的作品杨鹏先生,为大力推动迪士尼本土化创作作出的努力。

再次感谢诸位,希望大家度过这个美好的下午!

 

童趣出版有限公司总经理侯明亮先生发言——

    尊敬的迪士尼全球出版大中华区的合作伙伴们,尊敬的杨鹏先生,各位媒体朋友,各位女士、各位先生:

    大家好!

    首先请允许我代表童趣出版有限公司对各位朋友光临《功夫米老鼠》系列图书首发式,表达我最诚挚的谢意和最热烈的欢迎!

    《功夫米老鼠》,仅仅从名字上一看,就不同凡响,其中所蕴含的意义实在是太多!

    “功夫”,最有代表特征的中国元素之一;米老鼠,大名鼎鼎的迪士尼经典卡通形象;二者“东”“西”相遇,必将创造奇迹。毫不夸张地说,这是一个事件,一个大事件,在中国出版史上乃至中外文化交流史上,必将记下浓重的一笔。

    各位朋友,一本小书,托于掌上,方寸之间却有着不能承受的厚重,真正叫人惊叹不已。事实上,它哪里是一本小书,它是一曲悠扬向上的颂歌,一个一千零一夜也讲不完的故事,一段难以忘怀的历程。

    十六年前,当一本小小的米老鼠杂志呈现在中国孩子面前时,童趣出版有限公司便与迪士尼结下了不解之缘。秉持着“故事是我们对世界的庄严承诺”这一理念的童趣人,在与迪士尼犹如一家人的紧密合作中,推出了耳熟能详、健康阳光的迪士尼品牌形象——美丽善良如小公主、憨厚可爱如小熊维尼、惊险刺激如赛车总动员等等。

    历史走到了今天,世界成了真正的地球村。不同地域、不同民族的文化大交融已成为国际潮流,浩浩荡荡,于是,童趣在行动,迪士尼在行动,我们的科幻大王杨鹏先生也在行动。在众志成诚的努力与付出下,便有了今天令人耳目一新的《功夫米老鼠》——小而言之,这是迪士尼推进本土化创作的新尝试;大而言之,这是中西文化交融的智慧结晶。

    现在,假借成都书博会之契机,我郑重宣布:《功夫米老鼠》面市了。相信它的闪亮登场,必将为我们的孩子带来新的欢乐。

    各位朋友,从今天的此时此刻开始,围绕着《功夫米老鼠》所展开的系列活动将不断推出,陆续与大家见面。而杨鹏先生的校园行——保卫想象力的巡讲,是系列活动中最重要的设计之一,请大家拭目以待。

    锣鼓齐鸣,大幕已徐徐拉开。迪士尼与童趣携手打造本土化作品的尝试,才刚刚开始,好戏还在后面。我们愿意为这一好戏倾其所能,让优美的故事经久流传。

    最后,我愿意引用《红楼梦》中的一句话,祝贺《功夫米老鼠》的横空出世以及未来的成功:

    天上一轮才棒出

    人间万姓仰头看。

    谢谢大家!

 

    中国首位迪士尼签约作家、《功夫米老鼠》作者杨鹏发言——

    创作《功夫米老鼠》的构想,是和华特迪士尼出版部大中华区编辑孟丽女士在中国大饭店里的一次晚宴的聊天中诞生的。那是2008年的春天,那天晚上,孟丽到北京出差,约见了我和我的助理小傅。当时迪士尼在中国成功地将本土作家张天翼的《宝葫芦的秘密》搬上了荧幕,并取得了不俗的票房成绩,他们因此看到了中国市场的巨大潜力,开始寻找本土年轻的、有实力的儿童文学作家进行合作。这些年,国内外许多重大动漫项目都由我操作——从奥运会吉祥物福娃的动画片,到世博会吉祥物海宝的图书,到央视热播的大片《少年狄仁杰》、《千千问》,以及国内知名儿童连续剧《快乐星球》影视同期书,等等,都由我创作,另外,我也曾经获得过国内动画界、儿童文学界、科幻界、科普界、图书界几乎所有的大奖,或许由于这个原因,迪士尼首先找到了我,并与我进行相关项目的探讨与谈判。在晚宴上,我提出了“米老鼠在中国”系列图书的构想,其后,在孟丽女士的牵线搭桥下,很快收到了来自迪士尼出版总部的积极响应。由于迪士尼近年来重点关注本土化作品的推进,联合打造《米老鼠在中国》系列图书将是一次意义非凡的合作。而我也将是迪士尼在中国,乃至大中华区首位签约的儿童文学作家。此次合作也让我倍感压力与责任。迪士尼是一个工作作风严谨的公司,虽然我提的要求并不复杂与苟刻,但是,我们双方的谈判却持续了将近一年时间。2009年春天,我们终于签订了合作协议,并携手国内最有实力的出版公司——童趣出版有限公司一起打造这部迪士尼出版中国本土化进程的开山之作。

    《米老鼠在中国》最初的写作并不顺利,其主要原因一是我的压力很大,我是个凡事都很认真的人:或者不接任务,或者一定要把别人交付的任务做好。“中国首位迪士尼签约作家”的桂冠,对我来说既是荣誉,也是责任;一是我最初的构想过于庞大,我太想把中国文化中最酷最精彩的部分,从炎黄大战到兵马俑、从四大发明到机关术,等等,全都融入其中。签完合同的第一个月,我写完了第一本。这一本是宏大叙事,充满了奇幻色彩、气势恢弘,看着像《魔戒》一类的电影大片。迪士尼方对这一本既有肯定,也有建议;童趣出版社责任编辑史妍的看法则是有点成人化,偏离了我们初定的小学读者受众。我个人也有同感,另外,我个人的感觉是幽默感不足——对于儿童文学作品来说,幻想与幽默,是不可缺少的双翼(即使是很严肃的作品,内核仍然要有幽默气质)。于是,我主动向迪士尼方提出,这一本毙掉,我重起炉灶再写。因为时间紧迫,迪士尼方担心再起构思会有风险,可能会完不成;但是,我已经开始找到了作品的感觉,一再坚持。迪士尼方同意了我的想法,于是我重新构思与创作。

    系列作品的创作往往是一个不断修正、进化和升级的过程,一气呵成对于中短篇作品适用,对于系列作品,却存在着极大的风险。2009年6月,经过3个月艰苦的努力与摸索,我终于找准了这套丛书的创作路子:世界观可以很宏大,但是,主人公的探险,必须线索分明、具体而微;米老鼠、唐老鸭和高飞的故事,一直是既惊险又幽默,并且充满想象力的,这一条原则,一定要恪守;故事的情节,不是靠我的大脑硬想出来的,而是根据主人公的性格在特殊环境中的遭际以及三个主人公的关系自然而然地生发与演绎出来;科幻是西方人习惯的思维方式,武侠是东方人喜好的思维方式,将科幻与武侠相结合,由米老鼠、唐老鸭这样经典的迪士尼人物来演绎,将会产生十分特殊又引人入胜的美学效果;整部书定位成奇幻故事,更符合当代孩子的味口;而奇幻又分成东方奇幻与西方奇幻,这是中国作家的作品,东方奇幻自然应当多一些,我的奇幻取材,主要来自于中国古代神话、《山海经》以及《聊斋志异》这样的文学作品中……我大脑中的那盘散沙,现在像重新列队等待检阅的军队一般,整整齐齐、有条不紊。我只要一声令下,我的文字大军,就可以冲上沙场,所向披靡。我知道所有不必要的心理压力都从我心里消失了,我接下来要做的事情只有一件:战斗!

    于是,在接下来的三个月时间里,我谢绝了一切讲座、签售、采访、约稿和其他社会活动,在北京最炎热的季节里,闭关写作。第一个月的写作虽然受到高温天气的干扰,但是却非常的愉快:我的创作文思如泉涌、我的笔力势如破竹、我的创意和情节也如节日里的礼花一般,不停地升起,布满我想象的天空,绚丽多姿……我的创作像成吉思汗带着他的大军横扫欧亚大陆一般,在我设计的幻想王国里纵横驰骋。当我终于敲完第一本的最后一个字,将作品发给迪士尼和出版社时,大家看了都是同一反应:精彩!

    后面的创作就顺理承章、一泻千里了。但,长期的写作训练让我可以不受干扰地继续创作。于是,我在飞机上写、在火车上写、在长途客车上写、在酒店里写……马不停蹄,不知疲倦。

    8月底,我终于克服种种困难,交上了最后一本书。之后,就是慢工出细活的修改、润色。作品的修改,也是非常有意思的过程,我也因此了解了许多迪士尼式的思维方式:比如迪士尼是个非常尊重传统的公司,他们并不限制创新,但是对于每个创新都非常的谨慎,尤其是对于形象的性格,要求是非常严格的,迪士尼所要传递给孩子们的信息永远是正面和积极的——米老鼠和高飞,永远是好朋友,他们永远不会反目,高飞永远不会干坏事。由于不了解迪士尼的这一潜在规定,我的改稿改得非常的艰难,并不得砍掉大段大段我认为非常具有故事张力和戏剧性的情节,十分心疼;又如迪士尼故事是反暴力的,而我写的刚好又是一个武侠故事,不可能没有暴力——许多在中国人看来习以为常的桥段,但是在迪士尼看来,却过于血腥;还有,主人公的武器,比如唐老鸭的剑不能像剑,要像玩具匕首,高飞不能使斧头,要使看起来没有锐利感的铁锤;故事中的人物,不管是好人坏人,都不能死;对于版权问题,他们也非常谨慎,我曾经想过一个书名《少林老鼠武当鸭》,叫起来朗朗上口,但是,因为“少林”二字在版权上很敏感,因此,这个想法最终被否定了……等等。虽然迪士尼提出的许多要求我并不认同,但是,他们做事的严谨,却让我对这个星球级的百年品牌老店肃然起敬。中国人不乏创意、不乏能人,但是,在做事细节上,我们的确差人家一大截。细节决定成败,这真的是值得我们学习之处!

    9月中旬,一切尘埃落定,我完成了全世界最大的娱乐公司交给我的任务,交上了迪士尼有史以来第一套由中国作家创作的图书的书稿。《米老鼠在中国》是一个关于冒险、勇气、合作与成长的故事,我个人,在写作的过程中,也和米老鼠、唐老鸭和高飞一起,走过了一段并不容易的创作路。这段写作经历,我相信很多年后,依旧难忘!

“七”乐无穷,尽在新浪新版博客,快来体验啊~~~请点击进入~