红色罂粟花


 

据说每年此时,英国街头很多人佩戴红色罂粟花,作为和平象征,以纪念阵亡将士。

 

我今天在超市waitrose门口,又见一老太太捧着捐赠箱,便过去投了一英镑,换回这纸质的红花绿叶罂粟花。这习俗似乎来自一战期间,还有一首忧伤的小诗,叫“弗兰德斯田野”, In Flanders Fields, 其中有一段,以阵亡将士的口吻写出,语气平淡却痛切:

 

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie,
       In Flanders fields.

 

晚上看bbc, 英国王子哈里在士兵墓地凭吊,今年的主题是阿富汗阵亡英军。每一座墓碑上,都刻着朝气蓬勃的青春面庞。远远望去,竟只剩森森一片惨白的十字架。