原文:
道 冲而用之 域不盈
渊兮 似万物之宗 挫其锐 解其纷 和其光 同其尘
湛兮 似或存 吾不知其谁之子 象帝先
译文:
道,演化为冲气(阴阳冲三气滋生出万物)而作用,宽广得永不会穷尽。
渊源流长啊,它好似生育万物的祖宗。它挫其有伤万物生存的锐气,排解其不利万物和谐的纷争;它和其照耀万物生长的阳光,融同于供养万物繁衍的尘土。
湛深莫测啊,它似乎恍惚缥渺而确实存在。我不知道是谁何时抚养了这子孙,象在“天帝”之先。
点注:
老子此篇开创性地阐述了道生万物的观点,这就用“道生说”冲击了“神(天帝)造说”。
此篇论述反映了老子哲学的自然色彩。
此篇论述采用了拟人化手法,十分生动形象,非常有趣。