国~神鬼也移民(仓促造字)


  ,古音suê(阴平),象形字。《仓颉拾遗》:,取其形,忧愁貌也,音岁,阴平。
  甲骨文、金文中均不见此字,笔者二次赴丽江时,于东巴宫中得见《东巴象形文集》一书,书中“表情部”载有字,后用汉字注:“倒霉之相也。”观其形义,当是字之源无疑。
  形近字辨析:跟商。两字形状极易混淆,笔划数也相同,但音、义均相差甚远。“商”的甲骨文为,原指焚柴薪祭天,是殷商人的习惯,后引申为星名(商星),商星极红,古代又指大火,为殷商人所崇拜,所以将其部族称为“商”,后又以“商”命名其朝代。至于“商人”、“经商”之义,是后来的假借。
  原指“忧愁貌”,故又引申为形容词,表郁闷、倒霉、不幸之义,如形(倒霉样)、死(太倒霉了)、鬼(原指不幸的鬼,也形容不幸的人)等。
  潮汕有一句俗语,叫做“鬼锄头兴”(也作“鬼锄头兴”),比喻侥幸、碰巧、意想不到的收获等。关于这句俗语来源,比较流行的说法,跟地瓜(番薯)引进中国有关。清陈世元《金薯传习录》:“按番薯种出海外吕宋。明万历年间闽人陈振龙贸易其地,得藤苗及栽种之法入中国。值闽中旱饥。振龙子经纶白于巡抚金学曾令试为种时,大有收获,可充谷食之半。自是硗确之地遍行栽播。”民间传说,陈振龙引进番薯苗之时,一吕宋番鬼听知唐山富庶,随附体于番薯藤苗上,随船到福建,一心只望薯块盛长之时,便得投胎于鱼米之乡。孰料闽中旱灾,一饥民不择食,等不及薯块盛长,便以锄头挖掘。可怜附在薯块上的那鬼也够的了,猝不及防,也被锄头斩断魂魄,难以超生。而此饥民则一掘两得:既填饱肚子,也断了番鬼投胎美梦,保证了唐人血统的纯正,免受番种勾兑。
  传说虽是荒诞,细嚼之下,却有深蕴内含:水往低处流,人往高处走。民生维艰,国神鬼也移民。丧魂于锄头之下的那位鬼,几曾想到,三十年河东河西,及清之后至民国,唐山民不聊生,闽南、粤东一带百姓为求活路,纷纷冒死过番,乘船逃往南洋(远及吕宋)讨食。而上世纪六七十年代,天灾人祸席卷中国,珠三角一带也爆发了以“逃港”为主的偷渡潮,一直到上世纪八十年代初,据公开的资料披露,偷渡人数以十万计。
  国败民,“今留也死,逃港澳也死。等死,死外可乎?”所幸者,随着“国富民强”,偷渡历史一去不复返,最近,据说社科院统计局随机抽样调查了100个中国人,其中感到“非常幸福”的占87.53%,国民幸福指数居全球之冠,余秋雨大师的“所幸得逢盛世”,正是替这87.53%的中国人道出了心声,幸哉,善哉。

 

  (本专栏所造单字及出处、典故等,纯属捏造,切勿当真。)