疑“或”解“或”:私人钱庄“或”成合法?


咬文嚼字:我的疑“或”与解“或”

——私人钱庄“或成”合法生意?

《温州民间借贷年息达72%   私人钱庄或成合法生意》——这个标题这两天在众多传媒铺天盖地。可是“或成合法生意”让人困惑不是?什么叫“或成”啊?细看报道,知道那是“私人钱庄有可能成为合法生意”。可是,“有可能成为”就是“或成”?

“或”,通常有或者、或则、或许的用法;还可组词“或然”“或然性”等。

作“或者”用,表述的多为有较确定的可选择性事物,一般有四种用法,一是成双叠用,可与“要么”相通,如“或多或少”“或死或活”“或升或降”等等,在这样的语境里,前后内容多为相悖;二是单独使用,表示可供选择的内容前后具有相近性、趋同性,如“解决桥或船的问题”,“担心学生上课走神或打盹”等等;三是以“或者”出现,语势具有“承上性”,内容上一般具有程度的递减性,有“起码也要”或者“尽可能”以及“实在不行了”等意思,如“此事就由你来做,你要把它做得完美些,或者确保不出大的差错”,“给我准备点钱,三万或者两万都行”等等;四是多重选择性的排比,如“或者——或者——或者——”。

作“或许”用,和“也许”相同,表示具有明显的不确定性,是“有可能(好像是)但不一定”的意思,如“或许是这样”,言外之意,就有“或许不是这样”的内涵。这里不能以“或”代之。“或然”也是,绝对不会以“或”代之。“或然”表示的也是不确定性,一般也不单独出现,通常组词“或然性”作名词使用。

还有“或则”,和“或者”语义相近,也是叠用居多,如“活动中心的老人们,或则打球,或则游戏,或则上阵,或则观战,各展其能,各得其乐”。

“或”在古代汉语中还有两种用途,一是可作指代词使用,在特定的书面语境里指代“有的人”或“某人”,如“或告之曰”;二是作书面语的副词“稍微”“丝毫”解,如“不可或缺”、“不可或忽”、“不可或缓”等等。

纵观“或”之意境,可以看出,“或”在单独使用的时候,只能和“或者”、“或则”或“或许”相同相通或相近。新闻标题“或成合法生意”中的“或成”,怎么也不可能读出“有可能成为”的意境来。

《温州民间借贷年息达72% 私人钱庄或成合法生意》是CCTV播出的经济专题节目,CCTV网站刊发之后,各大媒体争相转载,可能出于忠实原作的考虑,大都使用了原题,甚至连“所向披米”、“资金连断裂”等错别字都没变。只是有的将“私人钱庄”加“引号”而已。其实“私人钱庄”不比加引号。若加引号,就省去“私人”,直接使用“钱庄”就行了。

说了半天,《温州民间借贷年息达72% 私人钱庄或成合法生意》怎么改?我觉得这样可能好些:《温州民间借贷年息达72% 私人钱庄有可能成为合法生意》,或者《温州民间借贷年息达72% 私人钱庄将成合法生意》,或者直接了当:《民间借贷年息达72% 温州“钱庄”将逐渐合法》。

——我的疑“或”与解“或”!