作者文章归档:张小竹

针对学员的英语水平高低进行培训

【商务英语】如何将办公室英语应用到日常口语中?


1.You're in the pink!要想说人气色好,“You look fine!”当然不错,可如果你说“You're in the pink!”就妙得多了,实际上,在英语口语中,巧妙使用一些表示颜色的词能使得句子非常形象生动。
 
  2.He is bouncy。“他精力充沛”美国人通常说:“He is bouncy。”,而不说“He is energetic”,牢记一些日常对话中的句式是你生活中一把必备的钥匙。如:久仰,“I get...

Read more

看到帅哥,第一句会说什么呢?


美国女孩教你如何夸赞漂亮男生:夸赞某男生长得帅,一般都先想到的是handsome,但是你知道吗?美国人常说的却是:He's so cute. 有的同学可能会说cute是用来形容可爱的“美眉”或小孩子的,比如在cute kitten,cute dog,cute baby等中它均表示“小巧”,“惹人爱的”,“可爱的”意思,而在cute girl,cute guy中则表示“迷人,好看,有魅力”的意思。
 
易说堂英语翻译,帅哥的节奏
 
夸赞某男生长得帅,一般都先想到的是h...

Read more

“80”后啥个性?26个字母为您全面展示


A --active 积极:无论是在生活,还是工作上,他们都拥有积极奋发,进取乐观的心态。 
 
 
B --brave 勇敢:勇敢是大丈夫能屈能伸,是面对竞争对手时淡定从容,是用心征服浩翰宇宙的磅礴大气。 
 
 
C --civilization 文明:你可以无视纪律,但你绝对不能无视文明。 
 
 
D --dreamer 梦想家:他们个个都是小说高手,热衷于表现自我想象力的社会生活,用奇幻的色彩去架构文学。 
 
 
E --entert...

Read more

装模作样 英文如何形容那些装高逼格的人?


 带你逆袭带你飞!有种逼格全靠自带,看攻略看指南都未必能hold住。平日里如果见到逼格满满,令你不能承受之人,英文你该如何形容呢?

 
1. Poser
 
逼格有时也是种姿态。照相时摆个pose可以彰显逼格,但要是生活中要做poser,难不成这pose还得摆着不能停了?Poser的真正含义是“装模作样或装腔作势的人”。
 
例:He's not really interested in rap music. He's just a poser.
 
他才不是真的喜欢说唱音乐,不过就是装模作样罢了。...

Read more

中式英语闹笑话 瞧是否躺枪


“怎么是你?怎么老是你?(How are you? How old are you?)”; we two,  who and who(咱俩谁跟谁);give you some color to see see(给你点颜色看看)…… 这些经典的Chinglish你说过吗? 闹出过更加逗比的笑话吗?让我们一起看看常说常错的Chinglish吧。
 
 
 
01.有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。
 
[误] With a comet like him, nothing can ...

Read more

世界自闭症日:关爱“星星的孩子”


4月2日是第8个“世界自闭症日”,也叫世界孤独症日。患有自闭症的孩子因为生活在自我的世界,像星星一样孤独,因此也被称为“星星的孩子”。
 
我们来看一段英文报道:
 
Landmarks in Virginia Beach and all throughout Virginia will illuminate blue on the evening of Thursday, April 2 in support of Autism Speaks' global annual Light It Up Blue (L...

Read more

《歌手3》韩红夺冠孙楠放弃争歌王有征兆 汪涵处乱不惊获赞


《歌手3》韩红夺冠孙楠放弃争歌王有征兆 汪涵处乱不惊获赞
In "I am a singer 3"  there are signs of Han Hong taking the crown, Sun Nan giving up for vocal king and Wang Han's presence of mind won the praise.
 
27日晚,《我是歌手》总决赛“歌王之战”大幕拉开,万众期待的帮帮唱环节中亮点不断、笑点不断、槽点更不断!而第一轮投票刚开始就有紧急状况——孙...

Read more

太难伺候了!英文里的“事儿妈”要怎么说?


挑三拣四,不好伺候,跟TA在一起总觉得事儿多,这就是传说中的“事儿妈”!英文里又有哪些表达一语道出了各种“难伺候”?
 
1. Bad news
 
谁都知道bad news是“坏消息”,要是说某人是bad news,那只能说明这个人像“坏消息”一样太不受欢迎了,言外之意就是这是个“招人讨厌、难应付的人”。
 
例句:I am telling you, she is bad news.
 
我跟你说吧,她就是个事儿...

Read more

巧妙应对难翻译的“中文连词”


网上时常会曝出小学生用“一边,一边”这样的连词造出的句子,有些着实让人忍俊不禁。这些好用的中文连词在英文中表达起来,也不是那么容易的。我们今天就来看看英文中如何对应表达这样的连词。
 
 
1)一会儿……,一会儿……
 
走一会儿,坐一会儿,他始终懒得张罗买卖。
Walking and resting by turns, he wandered about until noon without the energy to solicit fares.
 
...

Read more

你知道如何用地道的英文请假吗?技能get!


身体不舒服、家里有急事儿,耽误了上班上学,你知道到该怎么请假吗?英文里跟请假有关的说法有很多种,一起来看看吧!
 
1. Ask for leave
 
Leave在这里不是“离开”,而是“准休假“的意思。这个词组的用法比较灵活。
 
你可以说:I have to ask for leave tomorrow morning.
 
我明天上午不得不请假了。
 
如果请假不止一天,还可以说ask for 2 days' leave 请两天的假
 
2. Tak...

Read more