俄罗斯民间谚语二


俄罗斯民间谚语二
告戒人们要正直,要珍惜荣誉,要有骨气
君子行不更名,坐不改姓;
 
明人不做暗事;
 
言必信,行必果;
 
人穷志不短;
 
为人不做亏心事,不怕半夜鬼敲门;
 
好事不出门,坏事传千里;
 
宁为玉碎,不为瓦全;
 
宁愿站着死,决不跪着活;
 
Берегиплатьеснову, ачестьсмолоду.Недавшислова, крепись, адавши, держись.Уговордорожеденег.Укогосовестьчиста, утогоподушкаподголовойневертится.Добраяславадорожебогатства.Добраяславалежит, ахудаябежит.Лучшеумеретьорлом, чемжитьзайцем.Лучшесмерть, нежелипозор.
告戒人们要自立,要持之以恒,坚持不懈
有志者事竟成
 
只要功夫深,铁杵磨成针
 
人活一口气
 
人往高处走,水往低处流;
 
站得高,看得远;
 
活到老,学到老;
 
Капляикаменьдолбит.Терпениеитрудвсеперетрут.Рыбаищет, гдеглубже, человек—гделучше.Чемвышевстанешь, темдабьшеувидишь.Векживи, векучись.
告诫人们珍惜友情和如何拥有真正的友情
在家靠父母,出门靠朋友;
 
多个朋友多一条路;
 
路遥知马力,日久见人心;
 
患难见知己;
 
听其言,观其行;
 
近朱者赤,近墨者黑;
 
Неимейсторублей, аимейстодрузей.Старыйдруглучшеновыхдвух.Длядругасемьвёрстнеоколица.Друзьяпознаютсявбеде.Чтобыузнатьчеловека, надоснимпудсолисъесть.Виднаптицапополету.Возлпылупостой—раскрасне-ешься, возлесажи—замараешься.
告诫人们要和睦相处
人心齐,泰山移;
 
和为贵;家和万事兴;
 
朋友千个好,冤家一个多;
 
冤家宜解不宜结;
 
Начтоиклад, когдавсемьелад.Согласнуюсемьюигоренеберет.Одинзавсех, всезаодного.Стодрузей—мало, одинвраг—много.
告诫人们处世需要忍让,谨慎,宽容
小不忍则乱大谋
 
知足常乐,能忍自安;
 
心急吃不得热粥;
 
一锹掘不出一口井来;
 
三思而后行;
 
小心没大差;
 
不怕一万,就怕万一;
 
人到矮檐下,怎能不低头;
 
Частерпеть, авекжить.Безтерпеньянетспасенья.Нахотеньеестьтерпение.Терпи, казак, атаманбудешь.Заодинраздереванесрубишь.Семьразпримерь, одинразотрежь.Береженогоибогбережет.Незнаяброду, несуйсявводу.Впередлюдейнезабегай, аотлюдейнеотставай.Непоклонясьдоземли, игрибанеподымешь.Смирение—Богуугожденье, умупросвещение, душеспасенье, домублагословеньеилюдямутешенье
     
更多关于俄语口语的内容请到北京卡秋莎俄语学校官网了解,这里帮助你学习俄语,提供俄语培训课程。让你的俄语学习突飞猛进。
联系电话:010-82306511  18601365616  18601365617