记者:兰姝瑶
随着世博的到来,英语学习在申城又掀起高潮。随之而来又出现了许多学习英语的“新招”或“怪招”。
最近,上海有人自创“海派英语学习法”,认为用上海方言学英语音标是最快捷,最有效的英语学习方法,并通过此法在家中开办了数期培训班,教授中老年人和青少年英语。对于这一“另类”的英语学习方法,有人力挺,有人担忧。
对此,上海电视台外语频道(ICS)新闻记者专程来到上海新东方学校总部,采访了著名英语教学专家、上海新东方综合能力部主任、ICS迎世博Write it Right高级顾问邱政政老师。
在邱老师的办公室里,ICS News记者李纵苇就“海派音标学习法”,征询了专家的看法。采访中,邱老师对这种“海派英语学习法”表示部分担忧。“I bet it is not that acceptable to use Shanghainese pronunciation to directly translate English phonetic symbols.”(采访视频如下)
邱主任表示,虽然上海方言中的某些音和英语中的个别辅音读音有些类似(如拍皮球的拍,音同/p/),但绝不是完全相同,尤其是舌位和唇位的位置。
邱主任不赞成青少年英语学习者用这种方法学习音标。担心用沪语学音标会影响低龄学生的发音学习效果,因为青少年正处在模仿能力很强的年龄段,而且英语学习之路还很长,基础很重要。采用这种海派英语学习法可能会导致发音不够标准,而变成“洋泾浜英文”。
但邱老师也表示,对于中老年英语学习者而言,由于他们对语音的准确度要求不是很高,为迎世博达到与外宾简单交流目的即可,如果用上海方言学习国际音标,更贴近他们熟悉的语言,也许能够促进其理解和记忆,也不失为英语速成的一种方法。
总之,邱老师表示,要学好英语发语音还是应该秉承反复模仿、跟读的方法,持之以恒,方能决胜于千里。If you keep doing it, you keep getting it.
友情链接:邱老师博客 http://blog.hjenglish.com/qiuzhengzheng/
“七”乐无穷,尽在新浪新版博客,快来体验啊~~~请点击进入~