温总理再赋汉俳:祝福中日友好


 

        温总理再赋汉俳:祝福中日友好(赵秀峰/原创)2月8日,国务院总理温家宝在中南海紫光阁会见了出席第五届中日友好21世纪委员会第一次会议的双方委员。温总理即席吟诵汉俳:
春到瑞雪迎,
宾朋齐聚自东瀛,
世代传友情。
温总理以汉俳的文学形式,表达了中日友好万古长青的良好祝福。
俳句是日本古典文学的格式,日用汉字来又自于我们中国。汉俳,乃汉文俳句之简称,汉俳这种文学形式,本身就是中日文化结合的历史产物,它借助于五、七、五的俳句格式,互相唱和,表情达意。
曾经的2007年4月24日,温总理在日本进行的中日关系“融冰之旅”,他首次吟诵了自己所作的汉俳:
和风化细雨,
樱花吐艳迎朋友,
冬去春来早。
温总理的这首汉俳,表明了温总理对日中友好的热情期待和良好祝愿。
中日两国是一衣带水的近邻,中日友好源远流长,特别是改革开放以来,在经济方面的合作和政治方面的往来日益频繁且更加紧密。中日友好,对于两国人民都是特别重要的,和则双方有利,战则两败俱伤。值此春节来临之际,衷心祝福中日友好万古长青!