党和国家领导人将在天安门城楼上载歌载舞?(外一则)


党和国家领导人将在天安门城楼上载歌载舞?(外一则)


某日,审读本报A2版一则新华社电讯稿《20万群众将参与国庆60周年游行》,其中有一句话感到不合常理,这段话原文是:“10月1日晚,在北京天安门广场举行以‘礼赞祖国、讴歌时代、振奋民心’为主题的联欢晚会,在天安门广场和其他指定区域燃放烟火,届时,党和国家领导人同首都各界代表一起登天安门城楼,同首都各界群众一起载歌载舞,观看精彩的文艺演出和绚丽的大型焰火表演。”请注意其中的“同首都各界群众一起载歌载舞”一句。谁同群众一起“载歌载舞”呢?党和国家领导人。在哪里“载歌载舞”呢?在天安门城楼上。连起来理解,就是:党和国家领导人和首都各界群众一起在天安门城楼上载歌载舞,是这样的吗?呵呵,与民同乐,不亦快哉!
我提出疑问后,拎着版走进值班总编办公室,值班总编看了也笑了,同意删除“同首都各界群众一起载歌载舞”这一句并见报。遗憾的是,今天看看别的媒体却没删这句话,显然认为新华社作为国家通讯社是不会出错的。事实上,值班总编告诉我,上次我指出新华社的那处差错【注】后,很快就来了改稿,但这次没来改稿,估计新华社写稿的记者也没意识到这是一个错误,以致被国内上百家报纸转载。此为遗憾也。
【注】参见http://zhouxf.bokee.net/bloggermodule/blog_viewblog.do?id=3623732


外一则

在审读本报编辑编发的一则有关2009青岛国际帆船赛的消息时,注意到其中提到俄罗斯一支帆船队,原稿的文字是“俄罗斯海神威普里莫斯基帆联代表队”。稍有常识的人都应该看出来,其中的“海神威”当属“海参崴”之误,在给编辑指出该错误后,却被告知,这是通稿,还言之凿凿地说,网上,特别是青岛新闻网都是这样报道的,打开一看,果真如此。感到问题严重,特向青岛新闻网及相关单位提出质疑,请其纠正这一错误,以免贻笑大方。这是对读者不负责任的表现。
再说,按照过去出版物的相关要求,类似被沙俄掠夺的土地,在中文地图等出版物上,如果出现这些城市,应在俄文地名后面加注中文原地名。如:符拉迪沃斯托克(海参崴)、哈巴罗夫斯克(伯力)、布拉戈维申斯克(海兰泡),直接用中文名称是不规范的。再说俄罗斯方面也不可能用中文名称来称呼自己所在的城市。
在本人的坚持下,本报今天相关稿件的相关文字见报时一律写作“海参崴”。

以下是青岛新闻网相关报道:

http://www.chinadaily.com.cn/zgzx/2009-08/21/content_8600565.htm
2009青岛国际帆船赛开始举行2009-08-21 14:35

中国日报网中国在线消息: 2009青岛国际帆船赛自 8月20至24日在青岛奥帆中心举行,来自日本、韩国、俄罗斯等多个国家和地区 10支参赛队的大帆船在此进行飞虎级比赛。
本次比赛的各国参赛代表队使用由组委会统一提供的32英尺“飞虎级”龙骨型帆船,每个参赛代表队由1名领队、1名教练或翻译、运动员4—6人组成。目前参加比赛的分别是日本帆联代表队、韩国帆联代表队、俄罗斯海神威普里莫斯基帆联代表队、比利时皇家游艇俱乐部队、青岛队、青岛国际游艇俱乐部队、克里伯环球帆船赛青岛队、青岛奥丽特代表队、山东航校代表队、中国海军队等10个参赛队,有近60名运动员参与比赛。
经过首日三轮比赛过后,韩国帆联代表队、俄罗斯海神威普里莫斯基帆联代表队和日本帆联代表队暂列前三甲。据悉,“鲁商杯”青岛国际帆船赛的比赛时间将持续到24日并举行颁奖仪式。
此次比赛由国家体育总局和青岛市人民政府联合主办。
编辑:马原 肖冠男 来源:中国日报山东记者站(记者 鞠川江 王倩)